Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.

Vertaling van "uitgebracht over hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voornoemd koninklijk besluit is uitgevaardigd naar aanleiding van de opmerkingen die de Europese Commissie heeft gemaakt inzake de overeenstemming van sommige bepalingen van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese Richtlijn 89/48/EEG, alsmede van het advies van de Raad van State dd. 12 maart 1997 (advies over het voorontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, maar nogmaals (2) uitgebracht over hetzelfde besluit).

Suite aux observations formulées par la Commission européenne quant à la conformité de certaines des dispositions prévues aux articles 428bis à 428decies du Code judiciaire avec la directive 89/48/CE et suite à l'avis du Conseil d'État rendu le 12 mars 1997 (avis requis sur l'avant-projet de loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 mais formulé à nouveau (2) sur ce même arrêté), l'arrêté royal précité a été pris.


Voornoemd koninklijk besluit is uitgevaardigd naar aanleiding van de opmerkingen die de Europese Commissie heeft gemaakt inzake de overeenstemming van sommige bepalingen van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese Richtlijn 89/48/EEG, alsmede van het advies van de Raad van State dd. 12 maart 1997 (advies over het voorontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, maar nogmaals (2) uitgebracht over hetzelfde besluit).

Suite aux observations formulées par la Commission européenne quant à la conformité de certaines des dispositions prévues aux articles 428bis à 428decies du Code judiciaire avec la directive 89/48/CE et suite à l'avis du Conseil d'État rendu le 12 mars 1997 (avis requis sur l'avant-projet de loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 mais formulé à nouveau (2) sur ce même arrêté), l'arrêté royal précité a été pris.


In hetzelfde kader verwijst de heer Delepière naar het advies dat het Comité I uitgebracht heeft over aanbeveling 1409 van 26 april van de Raad van Europa betreffende het toezicht op de binnenlandse veiligheidsdiensten in de lidstaten van de Raad van Europa.

Dans le même cadre, M. Delepière se réfère à l'avis que le Comité R a rendu sur la recommandation 1049 du 26 avril du Conseil de l'Europe concernant le contrôle des services de sécurité intérieure dans les États membres du Conseil de l'Europe.


In hetzelfde kader verwijst de heer Delepière naar het advies dat het Comité I uitgebracht heeft over aanbeveling 1409 van 26 april van de Raad van Europa betreffende het toezicht op de binnenlandse veiligheidsdiensten in de lidstaten van de Raad van Europa.

Dans le même cadre, M. Delepière se réfère à l'avis que le Comité R a rendu sur la recommandation 1049 du 26 avril du Conseil de l'Europe concernant le contrôle des services de sécurité intérieure dans les États membres du Conseil de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met die overgangsmaatregel herinnert de VCT in haar advies van 23 januari 2009 aan de vorige adviezen (over hetzelfde voorwerp) uitgebracht op 18 oktober 2007, 21 februari 2008 en 12 september 2008.

Dans son avis du 23 janvier 2009 la CPCL rappelle, au sujet de cette mesure transitoire, les avis précédents (portant sur le même objet) émis les 18 octobre 2007, 21 février 2008 et 12 septembre 2008. :


Het verslag van de groep deskundigen wordt uitgebracht op hetzelfde ogenblik dat de ministers bevoegd voor gelijke kansen in Brussel een informele bijeenkomst houden over de nieuwe strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 (IP/10/1149, MEMO/10/430).

Le rapport du groupe d'experts paraît au moment où les ministres de l'égalité entre les femmes et les hommes se retrouvent à Bruxelles pour une réunion informelle afin de débattre de la nouvelle stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010‑2015 (IP/10/1149, MEMO/10/430).


In het kader van hetzelfde pakket heeft de Commissie vandaag ook een verslag uitgebracht over kinderopvangvoorzieningen in de Europese Unie en over de mate waarin elke lidstaat voldoet aan de doelstellingen die de EU-leiders in 2002 in Barcelona hebben vastgesteld (zie IP/08/1449).

Dans le contexte du même paquet, la Commission a également publié aujourd'hui un rapport sur la disponibilité des structures d'accueil d'enfants dans l'Union européenne et sur la situation de chaque État membre au regard des objectifs fixés par les dirigeants européens à Barcelone en 2002 (voir IP/08/1449).


Dit document is gebaseerd op het in juli 2000 uitgebrachte informatief rapport over hetzelfde onderwerp en, meer algemeen, de standpunten van de maatschappelijke organisaties die in het ESC zijn vertegenwoordigd.

Le texte est issu, d'une part, d'un rapport d'information sur le même sujet voté en juin de l'année dernière et, d'autre part et dans un sens plus général, des opinions portées à la connaissance du CES par les organisations de la société civile qu'il représente.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft hetzelfde standpunt ingenomen als in zijn eerder uitgebrachte advies over de "Mededeling van de Commissie betreffende racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme" en het "Voorstel voor een besluit van de Raad tot aanwijzing van het jaar 1997 als het 'Europees Jaar tegen racisme'", waarin de Commissie reeds een lans brak voor het oprichten van een Waarnemingscentrum.

Il avait d'ailleurs adopté la même position dans son avis sur la "Communication de la Commission au Conseil sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme" et sur la "Proposition de décision du Conseil proclamant 1997 "Année européenne contre le racisme"", dans lesquelles la Commission avait déjà appelé à la création d'un Observatoire.


Na in juli 1995 een informatief rapport over de betrekkingen tussen de EU en de VS te hebben uitgebracht, heeft de Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité vandaag met meerderheid van stemmen (drie stemmen tegen, zes onthoudingen) over hetzelfde vraagstuk een initiatiefadvies goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Davison, Groep III, Verenigd Koninkrijk).

Après avoir adopté en juillet 1995 un rapport d'information sur les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis, le Comité économique et social, réuni en session plénière, a adopté aujourd'hui à la majorité, trois voix contre et six abstentions, un avis d'initiative concernant les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis (rapporteur : Ann Davison, Groupe III, Royaume-Uni).




Anderen hebben gezocht naar : heeft uitgebracht     uitgebracht over hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebracht over hetzelfde' ->

Date index: 2024-04-28
w