Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgaven van tevoren werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Bij de behandeling van dat wetsvoorstel heeft de heer Steverlynck zich afgevraagd of het nog wel actueel was, omdat een andere wettekst die een soortgelijk probleem wil regelen, kort tevoren in de Kamer werd aangenomen en als gevolg van evocatie aan de Senaat werd overgezonden. Het gaat om het voorliggende wetsontwerp, een tekst die de drie Europese richtlijnen terzake omzet in ons interne recht.

Pendant l'examen de ladite proposition de loi, M. Steverlynck s'est demandé si celle-ci était toujours d'actualité dans la mesure où un autre texte législatif, voté tout récemment à la Chambre et transmis au Sénat par évocation entend régler le même genre de problème, que le projet de loi à l'examen, lequel texte transpose dans notre droit interne les trois directives européennes en la matière.


Om onnodige uitgaven te vermijden werd geopteerd voor een mogelijke groepering van beslissingen, met dien verstande dat hetzij in het verslag, hetzij in de aangenomen tekst in voorkomend geval een verwijzing moet worden opgenomen naar het stuk waarin de beslissing van de overlegcommissie met betrekking tot het voorstel of ontwerp is weergegeven.

Afin d'éviter les dépenses inutiles, il a été décidé que plusieurs décisions pourraient être groupées, étant entendu que, le cas échéant, le rapport ou le texte adopté comportera une référence au document contenant la décision de la commission de concertation concernant le projet ou la proposition.


Om onnodige uitgaven te vermijden werd geopteerd voor een mogelijke groepering van beslissingen, met dien verstande dat hetzij in het verslag, hetzij in de aangenomen tekst in voorkomend geval een verwijzing moet worden opgenomen naar het stuk waarin de beslissing van de overlegcommissie met betrekking tot het voorstel of ontwerp is weergegeven.

Afin d'éviter les dépenses inutiles, il a été décidé que plusieurs décisions pourraient être groupées, étant entendu que, le cas échéant, le rapport ou le texte adopté comportera une référence au document contenant la décision de la commission de concertation concernant le projet ou la proposition.


Dit is in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring die de Raad en het Europees Parlement aflegden op de dag waarop de EU‑begroting 2012 werd aangenomen en waarin de Commissie werd meegedeeld dat zij "in een gewijzigde begroting om extra middelen kan vragen indien de kredieten in de begroting 2012 niet volstaan om de uitgaven te dekken".

Ceci est conforme à la déclaration commune du Conseil et du Parlement européen faite le jour de l'adoption du budget de l'UE pour 2012, par laquelle ils engagent la Commission à demander des fonds supplémentaires «dans un budget rectificatif si les crédits inscrits dans le budget 2012 sont insuffisants pour couvrir les dépenses».


3° in voorkomend geval, een provisie van vastleggingskredieten die specifiek bestemd is voor de uitgaven inzake administratief personeel die niet nauwkeurig konden worden bepaald toen de begroting werd aangenomen.

3° le cas échéant, une provision de crédits d'engagement réservée spécifiquement aux dépenses de personnel administratif qui n'ont pu être déterminées avec précision au moment du vote du budget.


4° in voorkomend geval, een provisie van vastleggingskredieten en vereffeningskredieten die specifiek bestemd is voor de uitgaven van het onderwijspersoneel die niet nauwkeurig konden worden bepaald toen de begroting werd aangenomen.

4° le cas échéant, une provision de crédits d'engagement et de liquidation réservée spécifiquement aux dépenses de personnel de l'enseignement qui n'ont pu être déterminées avec précision au moment du vote du budget.


In 2002 werd resolutie 1452 door de Veiligheidsraad aangenomen waardoor onder bepaalde voorwaarden uitgaven voor levensonderhoud van de personen, onderhevig aan de sancties, ontvroren werden.

En 2002, le Conseil de Sécurité a adopté la Résolution 1452, par laquelle les dépenses de subsistance des personnes soumises au régime de sanctions ont été débloquées sous certaines conditions définies.


Art. 14. Vanaf de eerste januari van ieder jaar, en voor zover de algemene uitgavenbegroting tevoren werd aangenomen, beschikt de Regering over maximum zes maanden om de bij artikel 9, 1° en 2° bedoelde subsidies uit te betalen.

Art. 14. A dater du 1 janvier de chaque année, et pour autant que le budget général des dépenses ait été préalablement adopté, le Gouvernement dispose de six mois au plus pour liquider les subventions visées à l'article 9, 1° et 2°.


Art. 14. Vanaf 1 januari van ieder jaar, en voor zover de algemene begroting van de uitgaven van tevoren werd aangenomen, beschikt de Regering over maximum zes maanden om de bij artikel 9 bedoelde subsidies te verrekenen.

Art. 14. A dater du 1 janvier de chaque année, et pour autant que le budget général des dépenses ait été préalablement adopté, le Gouvernement dispose de six mois au plus pour liquider les subventions visées à l'article 9.


- Voorzover de algemene begroting van de uitgaven vooraf werd aangenomen, worden 85 % van de geraamde variabele forfaitaire subsidies elk jaar ten laatste op 30 april betaald;

- Chaque année, pour autant que le budget général des dépenses ait été préalablement adopté, 85 % des subventions complémentaires forfaitaires variables estimées sont liquidés, au plus tard le 30 avril;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaven van tevoren werd aangenomen' ->

Date index: 2024-01-21
w