Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgave
Adrenolyticum
Aktionsudgift
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Huishoudelijk krediet
Huishoudelijke uitgave
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Middel dat adrenaline bevat
Nuttige uitgave
Operationele uitgaven EG
Structurele uitgave
Uitgave
Uitgave voor het structuurfonds
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Vertaling van "uitgave bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


huishoudelijke uitgave [ administratieve uitgave | huishoudelijk krediet ]

dépense de fonctionnement [ crédit de fonctionnement | dépense administrative ]


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inhoudelijke omschrijving van de basisallocatie bevat altijd de oorsprong van de uitgave, namelijk de begunstigde of de catgeorie begunstigden, en de aard van de ontvangst.

Le libellé de l'article de base comprend toujours la destination de la dépense à savoir le bénéficiaire ou la catégorie de bénéficiaires ainsi que la nature de la dépense.


- prioritaire actie 5.12 wordt niet opgenomen in de kostenraming voor de uitvoering van het Plan (bijlage 6), aangezien deze raming enkel rechtstreekse investeringen bevat : de begeleiding door Leefmilieu Brussel is geen bijkomende uitgave en de efficiëntie van deze maatregel voor wat de verbetering van het leefmilieu betreft is moeilijk te ramen;

- l'action prioritaire 5.12 n'est pas reprise dans l'estimatif des coûts de mise en oeuvre du Plan (annexe 6), dans la mesure où cet estimatif ne reprend que les investissements directs : l'accompagnement réalisé par Bruxelles Environnement ne constitue pas une dépense supplémentaire et l'efficacité de cette mesure en termes d'amélioration de l'environnement est difficilement estimable;


Elk verantwoordingsstuk moet worden gedateerd en geïdentificeerd door een vermelding die verplicht de begrotingskenmerken van de uitgave en het nummer van het vastleggingsvisum bevat evenals elk ander gegeven dat moet toelaten de audit van de vastlegging van de uitgave tot de betaling ervan te volgen.

Chaque pièce justificative est datée et identifiée par une mention contenant obligatoirement les caractéristiques budgétaires de la dépense et le numéro du visa d'engagement ainsi que toute autre donnée permettant d'établir une piste d'audit de l'engagement de la dépense jusqu'à son paiement.


Als dat onmogelijk was, bij gebrek aan gegevens of nuttige opsplitsingen, bevat de uitgave aanbevelingen om alle kwetsbare groepen op termijn wel te bereiken (bijkomend onderzoek en bijkomende registraties en bevragingen..)

Quand ce n’est pas le cas, afin de permettre d'atteindre à terme tous les groupes vulnérables, des recommandations sont formulées (extension d’enquête existantes, création d’enquêtes spécifiques.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die uitgave bevat onder andere wijzigingen in de bepalingen voor het toekennen van gevarenaanduidingen en de etikettering van kleine verpakkingen, nieuwe subcategorieën voor luchtweg- en huidsensibilisatie, een herziening van de indelingscriteria voor gevaren op lange termijn (chronische toxiciteit) voor het aquatisch milieu en een nieuwe gevarenklasse voor stoffen en mengsels die gevaarlijk zijn voor de ozonlaag.

Elle contient des modifications concernant notamment les dispositions relatives à l’attribution des mentions de danger et à l’étiquetage des petits paquets, de nouvelles sous-catégories pour la sensibilisation cutanée ou la sensibilisation respiratoire, la révision des critères de classification pour les risques à long terme (toxicité chronique) pour le milieu aquatique, ainsi qu’une nouvelle classe de danger pour les substances et mélanges dangereux pour la couche d’ozone.


Het hoofdstuk « errata » (deel V) bevat enkele materiële en taalkundige correcties, waarvan een aantal trouwens al zijn aangenomen en verbeterd in de nieuwe uitgave van het reglement van 1997.

Les « errata » (partie V) concernent quelques corrections matérielles ou linguistiques, dont un certain nombre avaient d'ailleurs déjà été approuvées et intégrées dans la réimpression 1997 du règlement du Sénat.


Het nieuwe octrooischrift van een dergelijk Europees octrooi, gewijzigd na 13 december 2007, bevat de « beschrijving », de « conclusies » en de « tekeningen » zoals die zijn gewijzigd (regel 87 van het « Reglement tot uitvoering van het Europees Octrooiverdrag 2000 zoals aangenomen door de raad van bestuur bij zijn beslissing van 7 december 2006 », Journal officiel de l'Office européen des brevets, 2007, bijzonder uitgave nr. 1, p. 91; artikel 2 van de beslissing van de raad van bestuur van 7 december 2006 « tot wijziging van het reg ...[+++]

Le nouveau fascicule d'un tel brevet européen, qui a été modifié après le 13 décembre 2007, comprend la « description », les « revendications » et les « dessins » tels que modifiés (règle 87 du « Règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen 2000 tel qu'adopté par le Conseil d'administration dans sa décision du 7 décembre 2006 », Journal officiel de l'Office européen des brevets, 2007, édition spéciale n° 1, p. 91; article 2 de la décision du conseil d'administration du 7 décembre 2006 « modifiant le règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen 2000 », Journal officiel de l'Office européen des brevets, 2 ...[+++]


Deze uitgave bevat een nieuwe bladzijde 1bis die op vraag van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen is aangepast.

Cette version comprend une nouvelle page 1bis qui a été adaptée à la demande de la Commission des Normes comptables.


De Franse tekst van het aangevochten decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002 (tweede uitgave), bevat een materiële fout (verbeterd in de Nederlandse vertaling) in zoverre de aanduiding « artikel 29 » niet de tekst voorafgaat van de bepaling die volgt op artikel 28.

Le texte du décret attaqué, publié au Moniteur belge du 28 décembre 2002 (deuxième édition), comporte une erreur matérielle (corrigée dans la traduction néerlandaise) en ce que l'indication « article 29 » ne précède pas le texte de la disposition qui suit l'article 28.


Deze 7e aanvulling op de 25e volledige uitgave van de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen (1) bevat de wijzigingen die moeten worden aangebracht op grond van gegevens die de Commissie heeft ontvangen van de lidstaten.

Le présent septième complément à la vingt-cinquième édition intégrale du catalogue commun des variétés des espèces agricoles (1) intègre les modifications qu’il a fallu apporter afin de tenir compte des informations que la Commission a reçues de la part des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgave bevat' ->

Date index: 2021-07-17
w