Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt zal dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
apparaat voor terugkeer in uitgangspunt

dispositif de radio-tirage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze lijst zou als uitgangspunt kunnen dienen bij een discussie met gegevensaanbieders met het oog op de verbetering van de verzameling van gegevens.

Une discussion concernant l'amélioration de la collecte de données pourrait être menée avec des fournisseurs de données potentiels sur la base de cette liste.


In november 2002 heeft de werkgroep haar eindrapport gepubliceerd, dat als uitgangspunt moest dienen voor verdere activiteiten ter bevordering van de toepassing van ICT voor de verbetering van de verkeersveiligheid in Europa.

Dans son rapport final publié en novembre 2001, le groupe de travail a jeté les bases de nouvelles actions de nature à favoriser l'utilisation des TIC pour améliorer la sécurité routière en Europe.


Onder het Zweedse voorzitterschap heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (COREPER) op 17 december jongstleden een algemene oriëntatie goedgekeurd die als uitgangspunt zal dienen voor de onderhandelingen tussen de Europese Raad en het Europees Parlement.

Le Comité des représentants permanents (COREPER) a approuvé le 17 décembre dernier, sous la présidence suédoise, une orientation générale qui devra servir de point de départ pour les négociations entre le Conseil européen et le Parlement européen.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige monitoring en de mogelijkheid om in te grijpen in het geval van co ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een document van de Europese Commissie genoemd " ontwerprichtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de Lid- Staten in 1998 " dat als uitgangspunt voor de besprekingen zal dienen.

C'est le document de la Commission européenne intitulé " propositions de lignes directrices pour les politiques de l'emploi des Etats membres en 1998 " qui servira de cadre de discussion pour le Conseil.


Dat advies zal in de komende maanden dienen als uitgangspunt voor de werkzaamheden van de werkgroep die de hervorming van het huwelijksvermogensrecht en het erfrecht voorbereidt.

L'avis servira, dans les mois qui suivent, de base de réflexion pour les travaux du groupe de travail qui prépare la réforme des régimes matrimoniaux et du droit successoral.


De goedkeuring van het « Actieplan voor de Eenheidsmarkt » van de Commissie zal als uitgangspunt dienen voor een nieuwe politieke inspanning die tot doel heeft de resterende hinderpalen weg te werken, zodat alle mogelijke voordelen van de interne markt in de praktijk kunnen worden omgezet.

L'approbation du « Plan d'action pour le Marché unique » de la Commission constituera le fondement d'un nouvel effort politique visant à éliminer les obstacles qui subsistent afin que tous les avantages potentiels du marché intérieur puissent être concrétisés.


Het overeenkomstig de ontworpen artikelen 18/3, § 2, en 18/18, § 4, derde lid, toegezonden « proces-verbaal », zal als uitgangspunt dienen voor het zoeken naar bewijsmateriaal.

Le procès-verbal transmis conformément aux articles 18/3, § 2, et 18/18, § 4, alinéa 3, en projet, servira de point de départ à la recherche des éléments de preuve.


Daarom zou de Commissie voor de toepassing van de onderhavige richtlijn richtsnoeren ter zake moeten opstellen die als uitgangspunt kunnen dienen voor de berekening van de wijzigingen van koolstofvoorraden, inclusief wijzigingen van beboste gebieden met een bedekkingsgraad van 10 % tot 30 %, savannen, met struikgewas begroeid gebied en prairies.

La Commission devrait par conséquent produire des lignes directrices s’inspirant de ces travaux, qui serviraient de base pour le calcul des modifications des stocks de carbone aux fins de la présente directive, y compris en ce qui concerne les modifications affectant les zones boisées ayant des frondaisons couvrant de 10 à 30 % de leur surface, les savanes, les terrains broussailleux et les prairies.


Nagegaan moet worden in hoeverre de door de International Federation of Accountants opgestelde beroepsnormen als uitgangspunt kunnen dienen voor gemeenschappelijke normen op het niveau van de Unie.

Il faudrait examiner dans quelle mesure les normes professionnelles mises au point par l'International Federation of Accountants pourraient fournir une base de départ pour la définition de normes communes au niveau de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt zal dienen' ->

Date index: 2023-01-14
w