Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




apparaat voor terugkeer in uitgangspunt

dispositif de radio-tirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.

En l’espace d’un mois, la Commission a établi un plan de mise en œuvre d’un vaste programme d’action dans sa communication intitulée Priorités d’action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court.[1] Elle y proposait un ensemble de mesures concrètes qui composait une approche globale des migrations et devait servir de base aux débats ultérieurs du Conseil européen sur l'Afrique et la région méditerranéenne.


Alle andere planeten en sterren bewogen, dat stelde men empirisch vast, en gelet op het theoretische uitgangspunt, moesten die noodgedwongen wel rond die aarde draaien.

Il était constaté empiriquement que toutes les autres planètes et étoiles étaient en mouvement, et, compte tenu de la théorie de départ, elles devaient forcément tourner autour de la Terre.


1º Een eerste strekking in commissie stelde voor het wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s (stuk Senaat, nr. 3-13/1) als uitgangspunt voor de discussie te nemen. Het wetsvoorstel van mevrouw Defraigne en mevrouw Derbaki Sbaï (stuk Senaat, nr. 3-275/1) zou in de vorm van amendenten in het wetsvoorstel van de heer Mahoux worden geïncorporeerd.

1º Une tendance qui suggérait de prendre pour base de discussion la proposition de loi de M. Mahoux et consorts (do c. Sénat, nº 3-13/1) et d'y intégrer la proposition de loi de Mmes Defraigne et Derbaki Sbaï (do c. Sénat, nº 3-275/1) sous la forme d'amendements.


Reeds op 3 maart 1999 stelde het Vlaams Parlement in één van de vijf intussen welbekende resoluties dat « als principieel uitgangspunt de tweeledigheid van het staatsbestel voorop moet staan met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel dat door Vlamingen en Franstaligen op voet van gelijkheid moet worden bestuurd».

Dès le 3 mars 1999, le Parlement flamand a indiqué dans une de ses cinq résolutions, désormais célèbres, que « le principe de départ doit être le caractère dual de la structure étatique fédérale, avec un statut spécifique pour Bruxelles, qui doit être administrée sur un pied d'égalité par les Flamands et les francophones ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat parcours was een paar jaar daarvoor begonnen, in Laken. Het uitgangspunt van destijds was onberispelijk: men stelde dat Europa geen ambitieuze resultaten kon boeken als het geen even ambitieuze hervormingen zou doorvoeren.

Ils se sont engagés sur ce chemin quelques années auparavant à Laeken, en partant d’un point fondamental et irréfutable: l’Europe ne peut engranger des résultats ambitieux sans réformes tout aussi ambitieuses.


In de toespraak stelde zij dat de Commissie voor kwesties als overnames van luchtvaartmaatschappijen in Europa met name naar een specifiek criterium kijkt, alvorens een besluit te nemen, waarbij zij specificeerde dat de Commissie ook met een positief uitgangspunt niet de gevolgen kan negeren die fusies en allianties van luchtvaartmaatschappijen hebben voor individuele markten, in het bijzonder voor routes die de knooppuntluchthavens van de partijen met elkaar verbinden.

Dans une partie de son discours, elle indique que pour les questions telles que le rachat de compagnies aériennes en Europe, la Commission européenne examine plus particulièrement les critères suivants avant de se prononcer: «L’existence d’éléments positifs au départ ne veut pas dire que nous ne tenons pas compte de l’impact, sur les divers marchés, des fusions et alliances entre compagnies aériennes, notamment pour les lignes qui relient les aéroports d’attache des parties».


Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.

En l’espace d’un mois, la Commission a établi un plan de mise en œuvre d’un vaste programme d’action dans sa communication intitulée Priorités d’action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court .[1] Elle y proposait un ensemble de mesures concrètes qui composait une approche globale des migrations et devait servir de base aux débats ultérieurs du Conseil européen sur l'Afrique et la région méditerranéenne.


Destijds stelde ik dat er uiteraard gelijkheid tussen de lidstaten moet bestaan, maar ook dat we druk op de Raad moesten uitoefenen om dit beginsel te verheffen tot een permanent uitgangspunt bij ons streven naar het uitvoeren van de strategie van Lissabon.

J’ai déclaré à l’époque que nous devions faire régner bien sûr l’égalité entre les États membres, mais aussi que nous devions faire pression sur le Conseil afin que ce principe devienne une caractéristique permanente pour voir se réaliser nos espoirs concernant la stratégie de Lisbonne.


De COREPER stelde op 26 september 2003 het uitgangspunt van de Raad voor de onderhandelingen vast.

Le Coreper a adopté, le 26 septembre 2003, une position initiale de négociation du Conseil.


Wouter Beke heeft zojuist verwezen naar het feit dat ook jullie partij als uitgangspunt stelde dat een tweetalige instantie moest oordelen, zodat er in de toekomst meer wederzijds vertrouwen zou kunnen ontstaan.

Wouter Beke vient de rappeler que votre parti avait lui aussi estimé qu'une instance bilingue devait statuer de manière à renforcer la confiance mutuelle à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt stelde' ->

Date index: 2021-04-04
w