Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zegelbewaarder fungeren
Fungeren als bedrijfsambassadeur
Optreden als bedrijfsambassadeur
Uitgangspunt van bindingspatroon

Traduction de «uitgangspunt kan fungeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur

agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Ils serviront de base au dialogue avec les États membres concernant leurs choix nationaux en vue de l’adoption de leurs programmes nationaux en avril et conduiront à la formulation, à la fin du printemps, des recommandations par pays de la Commission.


i) « beste beschikbare technieken », het meest doeltreffende en geavanceerde ontwikkelingsstadium van de activiteiten en toepassingsmethoden, waarbij de praktische bruikbaarheid van bepaalde technieken om in beginsel te fungeren als uitgangspunt voor de vrijkomingsbeperkingen is aangetoond, met het doel de vrijkomingen te voorkomen en, wanneer dat niet mogelijk blijkt, vrijkomingen van de in Deel I van Bijlage C vermelde chemische stoffen en de effecten op het milieu in zijn geheel te beperken.

i) Par « meilleures techniques disponibles », on entend le stade de développement le plus efficace et avancé des activités et de leurs modes d'exploitation, démontrant l'aptitude pratique de techniques particulières à constituer, en principe, la base de limitations des rejets visant à prévenir et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire de manière générale les rejets des substances chimiques énumérées à la partie I de l'annexe C et leur impact sur l'environnement dans son ensemble.


i) « beste beschikbare technieken », het meest doeltreffende en geavanceerde ontwikkelingsstadium van de activiteiten en toepassingsmethoden, waarbij de praktische bruikbaarheid van bepaalde technieken om in beginsel te fungeren als uitgangspunt voor de vrijkomingsbeperkingen is aangetoond, met het doel de vrijkomingen te voorkomen en, wanneer dat niet mogelijk blijkt, vrijkomingen van de in Deel I van Bijlage C vermelde chemische stoffen en de effecten op het milieu in zijn geheel te beperken.

i) Par « meilleures techniques disponibles », on entend le stade de développement le plus efficace et avancé des activités et de leurs modes d'exploitation, démontrant l'aptitude pratique de techniques particulières à constituer, en principe, la base de limitations des rejets visant à prévenir et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire de manière générale les rejets des substances chimiques énumérées à la partie I de l'annexe C et leur impact sur l'environnement dans son ensemble.


De mededeling sluit aan bij de in november 2012 door de Commissie gepubliceerde blauwdruk voor een hechte EMU (IP/12/1272) en zal mede als uitgangspunt fungeren voor de besprekingen over de toekomst van de EMU, die tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 24-25 oktober op de agenda staan.

Cette communication fait suite au projet détaillé de la Commission pour une UEM véritable et approfondie (IP/12/1272), publié en novembre 2012, et alimentera les discussions sur l’avenir de l’UEM lors du Conseil européen des 24 et 25 octobre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze methodiek dient te fungeren als gemeenschappelijk uitgangspunt voor de besluitvorming van het ESRB ten aanzien van bufferrichtsnoeren, maar mag niet tot een automatische vaststelling van de buffer leiden; het ESRB mag er evenmin door gebonden zijn.

Cette méthode devrait servir de point de départ commun au CERS pour fixer les orientations en matière de coussins de fonds propres, mais elle ne devrait pas déboucher sur une fixation automatique de ces coussins ni être contraignante pour le CERS.


De KMO’s zijn over het algemeen van mening dat de IASB zich zou moeten beperken tot het opstellen van een eenvoudige standaard die speciaal is toegesneden op KMO’s en voor deze bedrijven als een solide uitgangspunt kan fungeren.

Les PME estiment généralement que l’IASB devrait se limiter à développer une norme simple respectant les besoins des PME et leur fournissant une plate-forme stable.


Bevestigen dat is overeengekomen dat het op 3 en 4 juni 2003 door het Europees Parlement goedgekeurde Statuut als uitgangspunt zal fungeren voor de IGC?

Le Conseil pourrait-il confirmer qu'il a marqué son accord pour que la CIG se base sur le statut approuvé par le Parlement européen les 3 et 4 juin 2003?


Mijn verslag bevat een voorstel dat als uitgangspunt kan fungeren.

Mon rapport contient une proposition qui pourrait servir de point de départ.


58. stelt voor twee maal per jaar op uitnodiging van het Europees Parlement geregelde bijeenkomsten van de terzake bevoegde commissies van het Europees Parlement met vertegenwoordigers van de respectieve commissies van de nationale parlementen te organiseren teneinde een gemeenschappelijk perspectief te ontwikkelen voor de definitie van een gezamenlijke strategie voor het GBVB; deze bijeenkomsten zouden als uitgangspunt kunnen fungeren voor toekomstige afspraken tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen;

58. propose l'organisation de réunions semestrielles régulières, à l'invitation du Parlement européen, entre les commissions compétentes du Parlement européen et les représentants des commissions correspondantes des parlements nationaux afin de développer une perspective commune concernant la définition d'une stratégie commune pour la PESD; de telles réunions pourraient jeter les fondements des arrangements futurs entre le Parlement européen et les parlements nationaux;


- op het niveau van het partnerland, dat dient te fungeren als een drijvende kracht bij het zoeken naar complementariteit aan de hand van de ontwikkelingsstrategie die het zelf heeft opgesteld en die als uitgangspunt dient voor de strategiedocumenten per land.

- au niveau du pays partenaire, auquel il revient de jouer un rôle moteur dans la recherche de la complémentarité sur la base de la stratégie de développement qu'il a lui-même définie et qui sert de point de départ pour les documents de stratégie par pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt kan fungeren' ->

Date index: 2022-09-15
w