Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




apparaat voor terugkeer in uitgangspunt

dispositif de radio-tirage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als uitgangspunt geldt dat alle initiatieven voor de totstandbrenging van een dergelijk netwerk gebaseerd moeten zijn op overeenstemming over duidelijke doelstellingen en een transparante en objectieve planningsmethode.

Pour mettre en place ce concept de réseau, il conviendrait en premier lieu de se fonder sur des objectifs clairs faisant l'objet d'un consensus et sur une méthode de planification transparente et objective.


De Vlaamse Regering stelt een procedure vast voor de goedkeuring van de meerjarenplanning en de kortetermijnplanning, vermeld in het eerste lid, waarbij de betrokkenheid van de sociale woonorganisaties, de gemeenten en de entiteit die door de Vlaamse Regering belast wordt met de ondersteuning van het lokale woonbeleid, als uitgangspunt geldt".

Le Gouvernement flamand établit une procédure en vue de l'approbation du planning pluriannuel et du planning à court terme, visés à l'alinéa premier, pour lequel l'implication des organisations de logement social, des communes et de l'entité chargée par le Gouvernement flamand de l'aide à la politique locale du logement vaut comme point de départ».


Als uitgangspunt geldt dat ze in deze gevallen in staat moeten zijn om in team te kunnen werken en binnen een aanvaardbare termijn met een minimale kennis van technische en tactische procedés, op een efficiënte en effectieve manier met een voldoende kwaliteitsniveau tussen te komen.

Vaut comme point de départ que dans ces cas précis, ils doivent être en mesure de travailler en équipe et d’intervenir de manière efficace et efficiente, avec un niveau de qualité satisfaisant, dans un délai raisonnable avec une connaissance minimale de procédés techniques et tactiques minimum.


Als uitgangspunt geldt dat de tweetaligheid van het parket Brussel-Hoofdstad moet bevestigd worden.

Le point de départ est que le bilinguisme du parquet de Bruxelles-Capitale doit être confirmé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verschaft de wettelijke basis voor de beoordeling van mogelijke effecten van grote infrastructuurprojecten op het milieu en geldt als uitgangspunt bij de beoordeling van de conformiteit van de voorgestelde projecten aan de voorschriften op dit gebied.

Cet instrument établit la base juridique de l'évaluation des effets potentiels des grands projets d'infrastructure sur l'environnement et sert de référence pour l'appréciation de la conformité des projets proposés dans ce domaine.


Voorts heeft de TINA-beoordeling bijgedragen tot een eerste schatting van de kosten voor de aanleg en de verbetering van dit vervoersnet. Uitgangspunt was dat de investeringen in de periode tot 2015 hun beslag moeten krijgen, waarbij 1,5 % van het BNP van elk van de kandidaat-lidstaten als maximum geldt.

TINA a également contribué à une première estimation des coûts de construction et de réhabilitation de ce réseau en fixant un horizon d'investissement à 2015 dans la limite de 1,5% du PNB de chacun des pays candidats.


Als tweede uitgangspunt geldt het streven naar een gemeenschapsgerichte politie.

Une police axée sur la communauté constitue la deuxième prémisse.


Als tweede uitgangspunt geldt het streven naar een gemeenschapsgerichte politie.

Une police axée sur la communauté constitue la deuxième prémisse.


Bij de toepassing van de in de punten 6, onder a), en 6, onder b), beschreven overgangsregeling geldt voor de regio's die in de periode 2000-2006 niet in aanmerking kwamen voor de status van doelstelling 1 of die daarvoor pas in aanmerking zijn gekomen in 2004, als uitgangspunt 90 % van hun theoretische steunintensiteit per inwoner voor 2006, berekend op basis van de toewijzingsmethode van Berlijn van 1999, waarbij hun regionaal BBP-niveau per inwoner wordt gelijkgesteld met 75 % van het gemiddelde van de EU-15.

En ce qui concerne le régime transitoire prévu au point 6, a) et b), le point de départ, pour les régions qui n'étaient pas éligibles au titre de l'objectif no 1 pendant la période 2000-2006 ou qui ont commencé à être éligibles en 2004, s'établira en 2007 à 90 % de leur niveau théorique d'intensité de l'aide par habitant pour 2006 calculé sur la base de la méthode de répartition arrêtée à Berlin en 1999, leur niveau de PIB par habitant étant assimilé à 75 % de la moyenne de l'UE à 15.


Als uitgangspunt geldt dat het louter bestaan van een inbreukprocedure niet automatisch betekent dat België een nalatigheid zou hebben begaan of een Europese rechtsregel eventueel niet of verkeerd zou hebben omgezet of toegepast.

On part du principe que la simple existence d'une procédure d'infraction n'implique pas automatiquement une négligence de la part de la Belgique, ni une erreur ou une absence de transposition ou d'application d'une règle de droit européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt geldt' ->

Date index: 2023-01-19
w