Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Traduction de «uitgangspunt en stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




apparaat voor terugkeer in uitgangspunt

dispositif de radio-tirage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de drie selectiecriteria een pragmatisch uitgangspunt vormen voor de selectie van een eerste steekproef, stelt het onlineplatform gebruikers in staat nieuwe gegevens in te voeren of het gewicht van de dimensies en subindexcijfers te wijzigen om beter weer te geven wat lokaal van groot belang is.

Alors que les trois critères de sélection offrent un point d'entrée pragmatique pour sélectionner un premier échantillon de villes pour démarrer, la plateforme en ligne permet aux utilisateurs d'introduire de nouvelles données ou de modifier les pondérations dans les dimensions et sous-indices afin de mieux refléter les points plus importants au niveau local.


De voorgestelde regeling vertrekt van een ander uitgangspunt en stelt alle handelingen strafbaar die door de regeling worden verboden.

La règle proposée se fonde sur un autre principe et sanctionne pénalement tous les actes interdits par la loi proposée.


De Vlaamse Regering stelt een procedure vast voor de goedkeuring van de meerjarenplanning en de kortetermijnplanning, vermeld in het eerste lid, waarbij de betrokkenheid van de sociale woonorganisaties, de gemeenten en de entiteit die door de Vlaamse Regering belast wordt met de ondersteuning van het lokale woonbeleid, als uitgangspunt geldt".

Le Gouvernement flamand établit une procédure en vue de l'approbation du planning pluriannuel et du planning à court terme, visés à l'alinéa premier, pour lequel l'implication des organisations de logement social, des communes et de l'entité chargée par le Gouvernement flamand de l'aide à la politique locale du logement vaut comme point de départ».


Mevrouw Doutrelepont stelt vast dat het ontwerp twee benaderingswijzen door elkaar haalt : die met als uitgangspunt de persoon van de journalist en die met als uitgangspunt de persvrijheid.

Mme Doutrelepont constate que le projet mélange deux approches : celle partant de la personne du journaliste et celle partant de la liberté de la presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe stelt vast dat het Europees Hof voor de rechten van de mens in het arrest Goodwin de persvrijheid vanuit de invalshoek van artikel 10 van het EVRM als uitgangspunt neemt en stelt dat men in het licht van de persvrijheid de journalistieke bronnen moet beschermen.

M. Hugo Vandenberghe constate que dans l'arrêt Goodwin, la Cour européenne des droits de l'homme part de la liberté de presse sous l'angle de l'article 10 de la CEDH et dispose, qu'à la lumière de la liberté de presse, il faut protéger les sources journalistiques.


De eerste indiener van het amendement stelt vast dat het uitgangspunt van het amendement correct is.

Le premier auteur de l'amendement constate que le point de départ de celui-ci est correct.


De VCT stelt, met één onthouding van een lid van de Franse afdeling, na onderzoek vast dat tijdens de laatste jaren (2011,2012) de aanbestedingen en opdrachten van de vzw Smals in het Bulletin der aanbestedingen in het Nederlands en het Frans worden aangekondigd, waarmee het uitgangspunt van de vermelde parlementaire vraag (de aanbestedingen worden uitsluitend in het Frans bekendgemaakt) wordt tegengesproken.

La CPCL, au ternie de son examen, constate, avec une abstention d'un membre de la section française, que les adjudications et marchés publics de l'asbl Smals ont été, ces dernières années (2011, 2012), publiés dans le Bulletin des adjudications en néerlandais et en français, ce qui contredit le point de départ de la question parlementaire en cause (marchés publics annoncés uniquement en français).


In de aanbeveling bij deze mededeling stelt de Commissie een alomvattende en evenredige benadering voor met betrekking tot de politieke rechten van burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen. Het uitgangspunt daarbij is dat de burgers zelf moeten kunnen bepalen in hoeverre zij betrokken blijven bij de politiek in hun land van herkomst.

Dans la recommandation qui l'accompagne, la Commission propose d'aborder de manière ouverte et proportionnée la question des droits politiques des citoyens qui exercent leur droit de libre circulation, en partant du principe que ces citoyens devraient être autorisés à décider eux-mêmes du degré de l'intérêt qu'ils continuent à porter à la vie politique de leur pays d’origine.


Met haar zevende middel stelt rekwirante dat het Gerecht artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 heeft geschonden door zich in punt 37 van het bestreden arrest op het uitgangspunt te stellen dat de „gemiddelde consument [...] het gewoon [is] gelijksoortige vormen met een grote verscheidenheid in het design te zien”, en daaruit af te leiden dat de betrokken merken elk onderscheidend vermogen missen.

Par son septième moyen, la requérante soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 en se fondant, au point 37 de l’arrêt attaqué, sur la constatation que «[l]e consommateur moyen est habitué à voir des formes analogues à celles en cause, présentant une large variété de design», pour conclure à l’absence de caractère distinctif des marques en cause.


- zij stelt een business plan op voor alle fasen van het Galileo-programma, met als uitgangspunt de gegevens die haar door de Commissie worden verstrekt over de diensten die door Galileo kunnen worden aangeboden, de inkomsten die dit kan opbrengen, alsmede de noodzakelijke begeleidende maatregelen.

- établir un plan de développement couvrant toutes les phases du programme Galileo, sur la base des données fournies par la Commission, sur les services pouvant être offerts par Galileo, les revenus qu'ils pourront générer et les mesures d'accompagnement nécessaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt en stelt' ->

Date index: 2021-08-15
w