Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgaat naar zeer kwetsbare slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de evaluatieresultaten van het EU-actieplan tegen mensenhandel zullen de drie voorzitterschappen nieuwe richtsnoeren voor actie voorstellen, waarin de klemtoon ligt op alle vormen van uitbuiting en bijzondere aandacht uitgaat naar zeer kwetsbare slachtoffers.

Sur la base des résultats de l'évaluation du plan d'action de l'UE contre la traite des êtres humains, les trois présidences proposeront de nouvelles orientations en vue d'actions mettant l'accent sur toutes les formes d'exploitation et s'intéressant tout spécialement aux victimes particulièrement vulnérables.


Op basis van de evaluatieresultaten van het EU-actieplan tegen mensenhandel zullen de drie voorzitterschappen nieuwe richtsnoeren voor actie voorstellen, waarin de klemtoon ligt op alle vormen van uitbuiting en bijzondere aandacht uitgaat naar zeer kwetsbare slachtoffers.

Sur la base des résultats de l'évaluation du plan d'action de l'UE contre la traite des êtres humains, les trois présidences proposeront de nouvelles orientations en vue d'actions mettant l'accent sur toutes les formes d'exploitation et s'intéressant tout spécialement aux victimes particulièrement vulnérables.


Aanbieden van transitieplaatsen voor zeer kwetsbare NBMV die erkend zijn of subsidiaire bescherming kregen en over onvoldoende autonomie beschikken om zelfstandig de transitie te maken naar de sociale bijstand;

Offrir des places de transition aux MENA reconnus ou bénéficiant de la protection subsidiaire, particulièrement vulnérables qui disposent d'une autonomie insuffisante pour faire par eux-mêmes la transition vers l'aide sociale;


En de media vragen meteen interviews, foto’s en beelden terwijl de familieleden van het slachtoffer zich in een zeer kwetsbare situatie bevinden.

Et les médias demandent toute de suite des interviews, photos et images alors que les proches de la famille de la victime se trouvent dans une position très vulnérable.


Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, en ...[+++]

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et voués à être exploités, etc.


Kinderen die het slachtoffer zijn van een in artikel 1 bedoeld strafbaar feitworden aangemerkt als bijzonder kwetsbare slachtoffers (...); 2011/36/EU 1. De lidstaten zorgen ervoor dat het onderzoek naar of de vervolging van in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten niet afhankelijk is van de door een slachtoffer gedane aangifte of ingediende klacht, (...).

Les enfants qui sont victimes d'une infraction visée à l'article 1 devraient être considérés comme des victimes particulièrement vulnérables (...); 1. Les États membres s'assurent que les enquêtes ou les poursuites concernant les infractions visées par la présente décision-cadre ne dépendent pas de la déclaration ou de l'accusation émanant d'une personne victime de l'infraction (...).


— iedereen herinnert zich wellicht nog dat in 2000 tal van oudere — en dus zeer kwetsbare — patiënten in ziekenhuizen het slachtoffer werden van verkrachting;

— rappelons qu'au cours de l'année 2000 il y a eu de nombreux cas de viols dans les hôpitaux, viols perpétrés sur des personnes malades, âgées et donc très vulnérables;


— iedereen herinnert zich wellicht nog dat in 2000 tal van oudere — en dus zeer kwetsbare — patiënten in ziekenhuizen het slachtoffer werden van verkrachting;

— rappelons qu'au cours de l'année 2000 il y a eu de nombreux cas de viols dans les hôpitaux, viols perpétrés sur des personnes malades, âgées et donc très vulnérables;


Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar niet-begeleide minderjarige slachtoffers van mensenhandel, aangezien zij zich in een erg kwetsbare situatie bevinden en derhalve specifieke bijstand en ondersteuning behoeven.

Une attention particulière devrait être accordée aux enfants victimes de la traite des êtres humains qui ne sont pas accompagnés, ces enfants ayant besoin d’une assistance et d’une aide spécifiques en raison de leur situation particulièrement vulnérable.


De opstelling van het nieuwe NAP heeft bijgedragen tot een diepgaande reflectie over prioritaire groepen zoals daklozen, kinderen in tehuizen, slachtoffers van mensenhandel, analfabeten en andere zeer kwetsbare groepen.

Le schéma commun des nouveaux PAN a contribué à une réflexion approfondie sur les groupes prioritaires comme les sans-abri, les enfants placés dans des structures d'accueil, les victimes de la traite humaine, les personnes illettrées et d'autres groupes vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaat naar zeer kwetsbare slachtoffers' ->

Date index: 2025-04-11
w