Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Kantoor van doorgang bij het uitgaan
Kantoor van uitgaan
Sponsor
Sponsorende werkgever
Uitgaan
Werkgever

Vertaling van "uitgaan van werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime






kantoor van doorgang bij het uitgaan

bureau de passage à la sortie




kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om aanklagers sterkere instrumenten te bieden tegen smokkelnetwerken, zal de Commissie het huidig EU-rechtskader ter bestrijding van migrantensmokkel en zij die daar baat bij hebben, verbeteren Voorts zal de Commissie, om specifieke actie te ondernemen tegen smokkelnetwerken en om slachtoffers van mensenhandel bij te staan, de initiatieven in het kader van de huidige strategie tegen mensenhandel voltooien, en onderzoeken hoe het werk in 2016 verder kan worden verbeterd Uitbuiting kan ook uitgaan van werkgevers binnen de EU. De Commissie promoot betere integratie van legale migranten op de arbeidsmarkt.

Afin de renforcer les instruments dont disposent les parquets pour s'attaquer aux réseaux de passeurs, la Commission étoffera le cadre juridique de l'Union en vigueur pour leur permettre de lutter contre le trafic de migrants et ceux qui en tirent profit Pour agir concrètement contre les réseaux de trafiquants d'êtres humains et prêter assistance aux victimes de leurs pratiques, la Commission mènera également à bien les initiatives prévues dans l'actuelle stratégie contre la traite des êtres humains et examinera en 2016 comment encore améliorer son action Les employeurs établis dans l'Union constituent une autre source potentielle d'expl ...[+++]


De werkgevers verbinden zich ertoe om met welwillendheid de aanvragen voor verlof zonder wedde die uitgaan van werknemers van wie alle tellers van de andere wettelijke en conventionele verloven in de loop van het boekjaar zijn opgebruikt of ontoereikend zijn te ontvangen en te analyseren.

Les employeurs s'engagent à recevoir et analyser avec bienveillance les demandes de congé sans solde émanant de travailleurs dont tous les compteurs des autres congés légaux et conventionnels au cours de l'exercice sont épuisés ou insuffisants.


Senator Miller wijst op een ander belangrijk punt in de uiteenzetting van de minister, namelijk dat het misbruik, dat vaak geassocieerd wordt met de kunstenaars zelf, ook kan uitgaan van werkgevers.

M. Miller indique un autre point important de l'exposé de la ministre, à savoir que l'abus qui est souvent associé aux artistes eux-mêmes peut aussi être commis par les employeurs.


Senator Miller wijst op een ander belangrijk punt in de uiteenzetting van de minister, namelijk dat het misbruik, dat vaak geassocieerd wordt met de kunstenaars zelf, ook kan uitgaan van werkgevers.

M. Miller indique un autre point important de l'exposé de la ministre, à savoir que l'abus qui est souvent associé aux artistes eux-mêmes peut aussi être commis par les employeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het initiatief moet uitgaan van de werkgever, die een doelstelling definieert.

L'initiative doit venir de l'employeur, qui détermine par ailleurs l'objectif à atteindre.


Voor het vaststellen van deze kosten mag de werkgever uitgaan van de kilometervergoeding zoals die van toepassing is voor de ambtenaren die zich verplaatsen met hun eigen wagen.

Pour déterminer les dépenses en question, l'employeur peut partir du forfait kilomètre tel qu'il s'applique aux fonctionnaires se déplaçant avec leur propre voiture.


Wat het probleem van de omkeerbaarheid betreft, merkt de minister op dat men moet uitgaan van het beginsel dat de arbeidsvoorwaarden bepaald worden door de twee partijen, namelijk de werkgever en de werknemer.

Quant au problème de la réversibilité, la ministre observe qu'il faut partir du principe que les conditions de travail sont fixées par les deux parties, c'est-à-dire l'employeur et le travailleur.


19. wijst erop dat sociale investeringen in jongeren allerlei vormen kunnen aannemen, waaronder: het ontwikkelen van partnerschappen tussen scholen, opleidingscentra en lokale of regionale bedrijven; het verzorgen van gerichte, kwalitatief hoogwaardige opleidingen en stageprogramma's voor jongeren; beroepsopleidingen in samenwerking met ondernemingen; mentorschapsregelingen gericht op de aanwerving en opleiding van jongeren in het bedrijf of op een betere overgang van onderwijs naar werk; bevordering van de maatschappelijke participatie van jongeren; en bevordering van de regionale, Europese en internationale mobiliteit door verdere vooruitgang bij de wederzijdse erkenning van kwalificaties en vaardigheden; onderstreept tevens dat van ...[+++]

19. relève que l'investissement social en faveur des jeunes peut revêtir de nombreuses formes: le développement de partenariats entre les écoles, les centres de formation et les entreprises locales ou régionales; la mise en place de formations ciblées de qualité et de programmes de stages de qualité pour les jeunes; des systèmes de formation professionnelle en coopération avec les entreprises: des solutions de parrainage par des collègues expérimentés en vue de recruter des jeunes et de les former sur leur lieu de travail ou de faciliter la transition entre études et marché du travail; l'adoption de mesures incitatives visant à encourager la par ...[+++]


48. wijst erop dat sociale investeringen in jongeren allerlei vormen kunnen aannemen, waaronder: het ontwikkelen van partnerschappen tussen scholen, opleidingscentra en lokale of regionale bedrijven; het verzorgen van gerichte, kwalitatief goede opleidingen en stageprogramma's voor jongeren; beroepsopleidingen in samenwerking met ondernemingen; mentorschapsregelingen met het oog op de aanwerving en opleiding van jongeren in het bedrijf of op een betere overgang van onderwijs naar werk; bevordering van de maatschappelijke participatie van jongeren; en bevordering van de regionale, Europese en internationale mobiliteit door verdere vooruitgang bij de wederzijdse erkenning van kwalificaties en vaardigheden; onderstreept tevens dat van so ...[+++]

48. note que l'investissement social en faveur des jeunes peut revêtir tout un éventail de formes: l'établissement de partenariats entre les écoles, les centres de formation et les entreprises locales ou régionales; la mise en place de formations ciblées de qualité, de programmes de stages de haute qualité pour la jeunesse et de parcours de formation professionnelle en coopération avec les entreprises; des solutions de parrainage par des collègues expérimentés en vue de recruter des jeunes et de les former sur leur lieu de travail ou à faciliter la transition entre études et marché du travail; l'adoption de mesures incitatives visant à encourager la par ...[+++]


Men mag er zelfs van uitgaan dat het delegeren van die appreciatie aan de preventieadviseur de onpartijdigheid van die laatste in gevaar brengt, want op dat ogenblik treedt hij op als vertegenwoordiger van de werkgever.

On peut même considérer que donner ce pouvoir d'appréciation au conseiller en prévention peut mettre en péril son indépendance, puisqu'il agira en tant que représentant de l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaan van werkgevers' ->

Date index: 2023-05-20
w