Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Omgaan met noodzorgsituaties
Omgaan met spoedeisende zorgsituaties
Spoedeisend geval
Spoedeisende zaak
Testament
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Traduction de «uiterst spoedeisende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).






werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan noodzorg | werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan spoedeisende zorg

travailler au sein d’équipes multidisciplinaires dans les soins d’urgence | travailler au sein d’équipes pluridisciplinaires dans les soins d’urgence


aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving

s’adapter à l’environnement des urgences


omgaan met noodzorgsituaties | omgaan met spoedeisende zorgsituaties

gérer des situations de soins d’urgence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° in paragraaf 2 worden de woorden "of wanneer de ernst van de feiten dit rechtvaardigt" ingevoegd tussen de woorden "in uiterst spoedeisende gevallen" en de woorden "de maatregelen als bedoeld".

3° au paragraphe 2, les mots "ou lorsque la gravité des faits le justifie" sont insérés entre les mots "en cas d'extrême urgence" et les mots ", l'autorité de contrôle peut".


Niettegenstaande de voorwaarden voor de toepassing van paragraaf 1, kan de Bank in uiterst spoedeisende gevallen of indien de vrijwaring van de rechten van de schuldeisers uit hoofde van verzekering dit vereist, de maatregelen als bedoeld in de genoemde paragraaf 1 treffen zonder vooraf een termijn op te leggen.

Nonobstant les conditions d'application du paragraphe 1, en cas d'extrême urgence ou lorsque la sauvegarde des droits des créanciers d'assurance le requiert, la Banque peut adopter les mesures visées audit paragraphe 1 sans qu'un délai soit préalablement fixé.


Hij begrijpt overigens niet waarom men het woord « spoedeisend » zou moeten vervangen door de woorden « uiterst spoedeisend ».

Par ailleurs, il ne comprend pas pourquoi l'on devrait remplacer le mot « urgence » par « extrême urgence ».


In die zin wordt « spoedeisend » op zijn beurt vervangen door « uiterst spoedeisend ».

Parallèlement, on remplacerait le mot « urgence » par les mots « extrême urgence ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin wordt « spoedeisend » op zijn beurt vervangen door « uiterst spoedeisend ».

Parallèlement, on remplacerait le mot « urgence » par les mots « extrême urgence ».


Hij begrijpt overigens niet waarom men het woord « spoedeisend » zou moeten vervangen door de woorden « uiterst spoedeisend ».

Par ailleurs, il ne comprend pas pourquoi l'on devrait remplacer le mot « urgence » par « extrême urgence ».


Spreekster stelt voor dat in uiterst spoedeisende gevallen het voorafgaande akkoord van de voorzitter van de bestuurlijke commissie mondeling kan worden gegeven.

L'intervenante propose que dans des situations d'extrême urgence l'accord préalable du président de la commission administrative puisse être donné oralement.


2. Bij constatering van een incident dat gevolgen heeft of kan hebben voor de veiligheid van SIS II, meldt de plaatselijke beveiligingsfunctionaris voor de communicatie-infrastructuur dit zo snel mogelijk schriftelijk, of in uiterst spoedeisende gevallen via andere communicatiekanalen, aan de systeembeveiligingsfunctionaris en, waar van toepassing, het centrale nationale contactpunt voor de beveiliging van SIS II, indien zo’n contactpunt in de betrokken lidstaat bestaat.

2. Lorsqu’un incident ayant ou pouvant avoir un impact sur la sécurité du fonctionnement du SIS II est détecté, le responsable local de la sécurité pour l’infrastructure de communication informe dès que possible le responsable de la sécurité du système et, le cas échéant, le point de contact national unique pour la sécurité du SIS II, s’il existe dans l’État membre en question, par écrit ou, en cas d’extrême urgence, par une autre voie de communication.


2. Bij constatering van een incident dat gevolgen heeft of kan hebben voor de veiligheid van de werking van het VIS, meldt de plaatselijke beveiligingsfunctionaris voor het VIS dan wel de plaatselijke beveiligingsfunctionaris voor de communicatie-infrastructuur dit zo snel mogelijk schriftelijk, of in uiterst spoedeisende gevallen via andere communicatiekanalen, aan de systeembeveiligingsfunctionaris en, waar van toepassing, het centrale nationale contactpunt voor de beveiliging van het VIS, indien zo’n contactpunt in de betrokken lidstaat bestaat.

2. Lorsqu’un incident ayant ou pouvant avoir un impact sur la sécurité du fonctionnement du VIS est détecté, le responsable local de la sécurité pour le VIS central ou le responsable local de la sécurité pour l’infrastructure de communication informe dès que possible le responsable de la sécurité du système et, le cas échéant, le point de contact national unique pour la sécurité du VIS, s’il existe dans l’État membre en question, par écrit ou, en cas d’extrême urgence, par une autre voie de communication.


In afwijking van artikel 69 kan de Commissie in uiterst spoedeisende gevallen voorlopig noodmaatregelen aannemen, na de betrokken lidstaat of lidstaten te hebben geraadpleegd en de overige lidstaten in kennis te hebben gesteld.

Par dérogation à l’article 69, la Commission peut, en cas d’extrême urgence, arrêter des mesures d’urgence à titre provisoire après avoir consulté l’État membre ou les États membres concernés et informé les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst spoedeisende' ->

Date index: 2023-12-25
w