Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In uiterst dringende gevallen
Uiterst dringende voorlopige maatregel

Vertaling van "uiterst dringende omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uiterst dringende voorlopige maatregel

mesure provisoire d'extrême urgence


kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid

procédure en référé d'extrême urgence


vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid

demande de suspension en extrême urgence




vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid

demande de suspension d'extrême urgence


rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte

procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een ordonnateur te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om : - mensenlevens te beschermen; - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de repatriëring van het personeel onder haar bevel; - de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van de opdracht te verzekeren.

Art. 11. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à : - sauvegarder des vies humaines; - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du personnel sous son commandement; - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la mission.


Het kan evenwel gebeuren dat een ordemaatregel in uiterst dringende omstandigheden moet worden genomen zonder dat de betrokkene voorafgaandelijk kon worden gehoord.

Il peut toutefois arriver, dans des circonstances exceptionnelles, qu'une mesure d'ordre doive être prise sans que l'intéressé n'ait pu être entendu préalablement.


Men kan ervan uitgaan dat in geval van uiterst dringende omstandigheden, de regeling van het huidige artikel 406, § 1, vierde lid, Gerechtelijk Wetboek volgens het wetsvoorstel behouden blijft.

On peut considérer que, selon la proposition de loi à l'examen, les règles prévues par l'actuel article 406, § 1, alinéa 4, du Code judiciaire restent applicables en cas d'extrême urgence.


Het kan evenwel gebeuren dat een ordemaatregel in uiterst dringende omstandigheden moet worden genomen zonder dat de betrokkene voorafgaandelijk kon worden gehoord.

Il peut toutefois arriver, dans des circonstances exceptionnelles, qu'une mesure d'ordre doive être prise sans que l'intéressé n'ait pu être entendu préalablement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan ervan uitgaan dat in geval van uiterst dringende omstandigheden, de regeling van het huidige artikel 406, § 1, vierde lid, Gerechtelijk Wetboek volgens het wetsvoorstel behouden blijft.

On peut considérer que, selon la proposition de loi à l'examen, les règles prévues par l'actuel article 406, § 1, alinéa 4, du Code judiciaire restent applicables en cas d'extrême urgence.


Art. 10. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een overheid aangewezen in de bijlage 1 te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om :

Art. 10. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir une autorité désignée à l'annexe 1 et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à :


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen van dit besluit volgende overwegingen te formuleren: in verband met het criterium betreffende het voldoende beschikbaar stellen van het taxivoertuig vo ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi exploité, l'article 3 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de locat ...[+++]


Bovendien kan de Raad van State, in de omstandigheden bedoeld in artikel 17 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gelasten dat de uitvoering van de beslissing om sancties op te leggen wordt geschorst, in voorkomend geval door uitspraak te doen bij uiterst dringende noodzakelijkheid.

En outre, le Conseil d'Etat peut, dans les conditions prévues par l'article 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, ordonner la suspension de l'exécution de la décision d'imposer les sanctions, le cas échéant en statuant en extrême urgence.


Mevrouw Defraigne is het eens met de doelstelling van amendement nr. 13, die volledig overeenkomt met die van haar amendement nr. 6. Ze wijst erop dat amendement nr. 7, dat ze op het voorgestelde artikel 18/7 heeft ingediend, precies voorziet in een procedure van uiterst dringende noodzakelijkheid, om het verzamelen van gegevens in uitzonderlijke omstandigheden niet te vertragen.

Mme Defraigne partage l'objectif de l'amendement nº 13 qui est identique à celui de son amendement nº 6. Elle fait remarquer que l'amendement nº 7 qu'elle a déposé à l'article 18/7 proposé prévoit justement une procédure d'extrême urgence pour ne pas retarder la collecte des données dans des situations exceptionnelles.


Art. 8. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een overheid aangewezen in tabel 1 te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te gunnen die noodzakelijk zijn om :

Art. 8. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir une autorité désignée au tableau 1 et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés servant à :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst dringende omstandigheden' ->

Date index: 2022-04-03
w