Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterst belangrijke partner marokko » (Néerlandais → Français) :

De Russische Federatie is een uiterst belangrijke partner in de gezamenlijke aanpak van veranderingen in het milieu [27] en het klimaat, het beheer van rijkdommen en op andere gebieden als zekerheid van de energievoorziening en vervoer.

La Fédération de Russie est un partenaire important en ce qui concerne les préoccupations partagées pour les changements environnementaux [27] et climatiques, la gestion des ressources et d'autres domaines, tels que la sécurité d'approvisionnement énergétique et les transports.


Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.

L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


Het is voor België uiterst belangrijk om, samen met Europese partners te beslissen of zulke maatregelen moeten genomen worden maar ook om samen te beslissen wat verwacht wordt van Rwanda en welke acties een einde zouden brengen aan deze maatregelen.

Il est capital que la Belgique détermine, conjointement avec les partenaires européens, s'il s'impose de prendre pareilles mesures mais aussi ce qu'il y a lieu d'attendre du Rwanda et quelles actions conduiraient à la levée de ces mesures.


Het is voor zijn organisatie uiterst belangrijk om de Economic Partnership Agreements te zien finaliseren en te sluiten, om de Europese, maar ook en vooral de regionale markt te ontwikkelen en om de uitwisseling tussen de verschillende partners te stimuleren.

Il est extrêmement important pour son organisation de voir se finaliser et conclure les accords de partenariat économique, se développer le marché européen mais aussi et surtout le marché régional, et de voir se promouvoir les échanges entre les différents partenaires.


De EU is een uiterst belangrijke partner voor ontwikkelingssamenwerking. Daarom is haar politieke steun van cruciaal belang voor de succesvolle ontwikkeling en het succesvol functioneren van het GFATM, bijvoorbeeld bij de inspanningen die in het kader van de procedure ter aanvulling van de middelen worden gedaan om het GFATM van voorspelbare geldstromen te voorzien.

L’UE est un partenaire de développement extrêmement important et, par conséquent, son appui politique revêt une importance capitale pour mener à bien le développement et la mise en œuvre du GFATM, par exemple via les efforts visant à fournir des flux financiers prévisibles pour le processus de reconstitution.


Ik accepteer dat Marokko een belangrijke partner is van het westen in de strijd tegen terrorisme, maar het is zeer te betreuren dat Marokko zich, ondanks zijn beloftes, niet houdt aan de voorwaarden van het plan van de VN voor een regeling voor de Westelijke Sahara.

Même si j’accepte que le Maroc soit un allié important de l’Occident dans la lutte contre le terrorisme, je trouve profondément regrettable que le Maroc ne donne pas suite à ses engagements concernant le respect des termes du plan de règlement des Nations unies.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]


De Russische Federatie is een uiterst belangrijke partner in de gezamenlijke aanpak van veranderingen in het milieu [27] en het klimaat, het beheer van rijkdommen en op andere gebieden als zekerheid van de energievoorziening en vervoer.

La Fédération de Russie est un partenaire important en ce qui concerne les préoccupations partagées pour les changements environnementaux [27] et climatiques, la gestion des ressources et d'autres domaines, tels que la sécurité d'approvisionnement énergétique et les transports.


De Raad vertrouwt erop dat, dankzij de aldus tot stand gebrachte instrumenten, de instelling van een regelmatige politieke dialoog in het kader van de Associatieovereenkomst en de verwachte vormen van samenwerking, de Europese Unie haar betrekkingen met de uiterst belangrijke partner Marokko zal kunnen intensiveren.

Le Conseil estime que les différents instruments ainsi mis en place, l’instauration d’un dialogue politique régulier dans le cadre de l’accord d’association, et les perspectives de coopérations futures, permettent d’envisager avec confiance un approfondissement des relations de l’Union européenne avec un partenaire de première importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijke partner marokko' ->

Date index: 2025-05-12
w