Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk moet melden » (Néerlandais → Français) :

d) de verplichting dat de organisator de startdatum moet melden aan Kind en Gezin uiterlijk zeven kalenderdagen voor de effectieve start van de kinderopvanglocatie;

d) l'obligation que l'organisateur doit signifier la date de début à « Kind en Gezin » au plus tard sept jours calendaires avant le démarrage effectif de l'emplacement d'accueil d'enfants ;


Art. 6. Wanneer de aanvraag betrekking heeft op diersoorten, moet de houder van de vergunning verleend conform artikel 4 zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de acht dagen nadat ze zich hebben voorgedaan alle wijzigingen met betrekking tot de hoeveelheden uit de in bijlage bedoelde inventaris melden aan de bevoegde autoriteit, zoals in geval van geboortes, sterftegevallen of ontsnappingen die zich voor of tijdens de invoer, de uit ...[+++]

Art. 6. Lorsque la demande porte sur des spécimens d'animaux, le bénéficiaire du permis accordé conformément à l'article 4 doit communiquer à l'autorité compétente, le plus rapidement possible et au plus tard dans les huit jours de leur survenance, toute modification des quantités de l'inventaire visé à l'annexe comme les cas de naissances, de mortalité ou d'évasion survenues préalablement ou lors de l'importation, de l'exportation ou du transit faisant l'objet du permis octroyé.


Bovendien moet de aandeelhouder aan de vennootschap melden dat hij wenst deel te nemen aan de Gewone Algemene Vergadering (via een brief gericht aan de maatschappelijke zetel van de vennootschap en via mail op het adres info@atenor.be) uiterlijk op de zesde dag vóór de datum van de Algemene Vergadering (16 april 2016).

En outre, l'actionnaire doit indiquer à la société, sa volonté de participer à l'Assemblée Générale Ordinaire (par courrier adressé au siège social de la société ou par courriel adressé à info@atenor.be) au plus tard le sixième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (16 avril 2016).


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de rich ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


Iedere aandeelhouder die aan de Algemene Vergaderingen wil deelnemen, moet dat uiterlijk op de zesde dag voor de Algemene Vergaderingen, i.e. uiterlijk op 25 oktober 2014, melden aan de vennootschap met opgave van het aantal aandelen waarmee hij wil deelnemen.

Tout actionnaire souhaitant participer aux Assemblées Générales doit le notifier à la société au plus tard le sixième jour précédant les Assemblées, soit au plus tard le 25 octobre 2014, avec mention du nombre d'actions avec lequel il souhaite participer.


De voorlopige bewindvoerder die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet de goederen beheert van meer dan twintig personen moet dit binnen de zes maanden na deze inwerkingtreding aan de vrederechter melden; die voorziet uiterlijk binnen de zes maanden na die melding in zijn vervanging, op de wijze bepaald in artikel 488bis, d) , eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek.

L'administrateur provisoire qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, gère les biens de plus de vingt personnes doit, dans les six mois de cette entrée en vigueur, le signaler au juge de paix; celui-ci pourvoit à son remplacement au plus tard six mois après en avoir été avisé, de la manière prévue à l'article 488bis, d), premier alinéa, du Code civil.


De voorlopige bewindvoerder die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet de goederen beheert van meer dan twintig personen moet dit binnen de zes maanden na deze inwerkingtreding aan de vrederechter melden; die voorziet uiterlijk binnen de zes maanden na die melding in zijn vervanging, op de wijze bepaald in artikel 488bis, d) , eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek.

L'administrateur provisoire qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, gère les biens de plus de vingt personnes doit, dans les six mois de cette entrée en vigueur, le signaler au juge de paix; celui-ci pourvoit à son remplacement au plus tard six mois après en avoir été avisé, de la manière prévue à l'article 488bis, d), premier alinéa, du Code civil.


Indien geen tijdstip is meegedeeld waarop de gehandicapte persoon of de persoon met beperkte mobiliteit zich moet melden, meldt de persoon zich op het aangewezen punt, uiterlijk 30 minuten voor de bekendgemaakte vertrektijd dan wel het tijdstip waarop alle reizigers worden verzocht aan boord te gaan.

Si aucune heure n’a été fixée à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite, celle-ci se présente à l’endroit indiqué au moins trente minutes avant l’heure de départ annoncée ou avant l’heure à laquelle tous les voyageurs ont été invités à se présenter à l’enregistrement.


Indien geen tijdstip is meegedeeld waarop de gehandicapte persoon of de persoon met beperkte mobiliteit zich moet melden, meldt de persoon zich op het aangewezen punt, uiterlijk 30 minuten voor de bekendgemaakte vertrektijd dan wel het tijdstip waarop alle reizigers worden verzocht aan boord te gaan.

Si aucune heure n’a été fixée à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite, celle-ci se présente à l’endroit indiqué au moins trente minutes avant l’heure de départ annoncée ou avant l’heure à laquelle tous les voyageurs ont été invités à se présenter à l’enregistrement.


Het formulier vermeldt : 1° het uur waarop het werd uitgereikt; 2° de plaats waar de monsterneming zal plaatsvinden; 3° het uur waarop de sportbeoefenaar zich uiterlijk moet melden; 4° de mogelijke gevolgen voor de sportbeoefenaar die zich niet binnen de gestelde termijn voor de controle meldt of die weigert het formulier te ondertekenen; 5° dat de sportbeoefenaar kan vragen dat de controleprocedure zou plaatsvinden in aanwezigheid van een persoon van zijn keuze; dat de minderjarige sportbeoefenaar moet worden begeleid door één van zijn wettelijke vertegenwoordigers of door een persoon die door een van die wordt gemachtigd.

Le formulaire mentionne : 1° l'heure à laquelle il a été délivré; 2° le lieu ou le prélèvement d'échantillons aura lieu; 3° l'heure à laquelle le sportif doit se présenter au plus tard; 4° les éventuelles conséquences que le sportif peut subir s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire; 5° que le sportif peut demander que la procédure de contrôle soit opérée en présence d'une personne de son choix; que le sportif mineur doit être accompagné par un de ses représentants légaux ou par une personne autorisée par un de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk moet melden' ->

Date index: 2025-06-11
w