Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk de vijftiende kalenderdag volgend » (Néerlandais → Français) :

Uiterlijk de vijftiende kalenderdag volgend op de laatste kalenderdag van de vijfde kalendermaand volgend op de indieningsmaand, wordt de uitbetalingsinstelling door het hoofdbestuur van de Rijksdienst voor elke afdeling op elektronische wijze ingelicht van het percentage van het aantal gevallen waarvoor bij de eerste verificatie overeenkomstig het eerste lid een verwerping werd geneutraliseerd en het percentage van het aantal gevallen waarvoor bij de eerste verificatie overeenkomstig het eerste lid een voorstel tot bijpassing werd geneutraliseerd en de percentages van de daarbij betrokken uitgaven, ten opzichte van, voor deze afdeling, het totaal aantal gevallen en het totaal v ...[+++]

Au plus tard le quinzième jour calendrier qui suit le dernier jour calendrier du cinquième mois calendrier suivant le mois d'introduction, l'administration centrale de l'Office informe l'organisme de paiement, par voie électronique et pour chaque section, du pourcentage du nombre de cas pour lesquels, lors de la première vérification, en vertu de l'alinéa 1 , un rejet a été neutralisé et du pourcentage du nombre de cas pour lesquels, lors de la première vérification, en vertu de l'alinéa 1 , une proposition de complément a été neutralisée et des pourcentages des dépenses concernées, par rapport au nombre total de cas et au total des dépe ...[+++]


Voortaan brengen deposito's rente op uiterlijk vanaf de kalenderdag volgend op die van de storting en brengen ze geen rente meer op vanaf de kalenderdag van de opvraging.

Selon cette nouvelle réglementation, les dépôts seront productifs d'intérêts au plus tard à compter du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement et cesseront de produire des intérêts à partir du jour calendrier du retrait.


Voortaan brengen deposito's rente op uiterlijk vanaf de kalenderdag volgend op die van de storting en brengen ze geen rente meer op vanaf de kalenderdag van de opvraging.

Selon cette nouvelle réglementation, les dépôts seront productifs d'intérêts au plus tard à compter du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement et cesseront de produire des intérêts à partir du jour calendrier du retrait.


Voortaan brengen deposito's rente op uiterlijk vanaf de kalenderdag volgend op die van de storting en brengen ze geen rente meer op vanaf de kalenderdag van de opvraging.

Selon cette nouvelle réglementation, les dépôts seront productifs d'intérêts au plus tard à compter du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement et cesseront de produire des intérêts à partir du jour calendrier du retrait.


“Ingeval de in dit hoofdstuk bedoelde bijdragen niet, onvolledig of niet tijdig worden betaald door de personen bedoeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 2° tot 4°, zelfs indien de betaling het voorwerp uitmaakt van een betwisting voor de rechtbanken, wordt de bijdrage ambtshalve verhoogd met 50 % vanaf de vijftiende kalenderdag volgend op de dag van de kennisgeving van de ingebrekestelling van de betaling bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.

“ En cas de non-paiement, de paiement incomplet ou tardif des cotisations visées au présent chapitre par les personnes visées а l’article 20, § 2, alinéa 1er, 2° а 4°, même si le paiement fait l’objet d’une contestation devant les tribunaux, la cotisation est augmentée d’office de 50 % а partir du quinzième jour calendrier qui suit celui de la notification de la mise en demeure de paiement par lettre recommandée а la poste avec accusé de réception.


Art. 10. In afwijking van artikel 69, § 1, 6 lid van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, wordt de driemaandelijkse rekening van de beheerders van voorschotten door het toezichtsorgaan aan het Rekenhof overgemaakt uiterlijk de laatste kalenderdag van de derde maand volgend op ieder trimester en wordt de jaarrekening van het beheer van de rekenplichtigen, met uitzondering van de beheerders van voorschotten, door het toezichtsorgaan aan het Rekenhof ov ...[+++]

Art. 10. Par dérogation à l'article 69, § 1, 6 alinéa de l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, le compte trimestriel des régisseurs d'avances est transmis par l'organe de surveillance à la Cour des Comptes au plus tard le dernier jour calendrier du troisième mois suivant chaque trimestre et le compte annuel de gestion des comptables-trésoriers, à l'exception des régisseurs d'avances, est transmis par l'organe de surveillance à la Cour des Comptes au plus tard le dernier jour calendrier du sixième mois suivant chaque année.


« Ingeval de in dit hoofdstuk bedoelde bijdragen niet, onvolledig of niet tijdig worden betaald door de personen bedoeld in artikel 20, § 2, eerste lid, 2° tot 4°, zelfs indien de betaling het voorwerp uitmaakt van een betwisting voor de rechtbanken, wordt de bijdrage ambtshalve verhoogd met 50 % vanaf de vijftiende kalenderdag volgend op de dag van de kennisgeving van de ingebrekestelling van de betaling bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.

« En cas de non-paiement, de paiement incomplet ou tardif des cotisations visées au présent chapitre par les personnes visées à l'article 20, § 2, alinéa 1, 2° à 4°, même si le paiement fait l'objet d'une contestation devant les tribunaux, la cotisation est augmentée d'office de 50 % à partir du quinzième jour calendrier qui suit celui de la notification de la mise en demeure de paiement par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.


De vraag om een verblijfsbewijs in te dienen, wordt aan de werkloze overgemaakt door middel van een gewone brief bevattende een formulier-verblijfsbewijs, goedgekeurd door het beheerscomité, en de mededeling dat de werkloze het verblijfsbewijs moet laten invullen uiterlijk de veertiende kalenderdag volgend op de datum van de verzending van de brief.

La demande d'introduire un certificat de résidence est transmise au chômeur au moyen d'un courrier normal qui comprend un formulaire-certificat de résidence, approuvé par le Comité de gestion ainsi que la communication informant le chômeur qu'il doit faire compléter le certificat de résidence au plus tard le quatorzième jour calendrier qui suit la date d'envoi de la lettre.


Art. 12. § 1. Ingeval de operator, na de tweede ingebrekestelling, de heffingen of retributies bedoeld in de artikelen 4 en 5, evenals de vermeerderingen en verwijlintresten bedoeld in artikel 11, niet betaalt, wordt elke erkenning, vergunning, licentie of registratie toegekend aan deze operator door de minister of door het Agentschap, evenals, in voorkomend geval, de uitvoering van de keuring en de aflevering van certificaten opgeschort vanaf de vijftiende kalenderdag volgend op deze van de ...[+++]

Art. 12. § 1. En cas de non-paiement par l'opérateur, après la seconde mise en demeure, des contributions ou rétributions visées aux articles 4 et 5, ainsi que des majorations et des intérêts de retard visés à l'article 11, tout agrément, autorisation, licence ou enregistrement accordé à cet opérateur par le ministre ou par l'Agence ainsi que, le cas échéant, l'exécution de l'expertise et la délivrance de certificats sont suspendus à partir du quinzième jour calendrier qui suit celui de la notification de cette seconde mise en demeure.


Ingeval de in dit hoofdstuk bedoelde bijdragen niet, onvolledig of niet tijdig worden betaald door de kredietgevers, zelfs indien de betaling het voorwerp uitmaakt van een betwisting voor de rechtbanken, wordt de kredietgever verbod opgelegd nog verder hypothecaire leningen en kredietopeningen, hypothecaire kredieten of consumentenkredieten te verlenen vanaf de vijftiende kalenderdag, volgend op de dag van de kennisgeving van de ingebrekestelling van de betaling bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.

En cas de non paiement, de paiement incomplet ou tardif des cotisations visées au présent chapitre par les prêteurs, même si le paiement fait l'objet d'une contestation devant les tribunaux, il est interdit au prêteur de continuer à conclure des prêts et ouvertures de crédit hypothécaires, des crédits hypothécaires ou des crédits à la consommation à partir du quinzième jour calendrier qui suit celui de la notification de la mise en demeure de paiement par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk de vijftiende kalenderdag volgend' ->

Date index: 2021-02-15
w