Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard ook voldoende patrouilles " (Nederlands → Frans) :

Voorts moeten er uiteraard ook voldoende patrouilles beschikbaar zijn om effectief te interveniëren bij incidentmeldingen.

Il faut bien entendu aussi que des patrouilles soient disponibles en nombre suffisant pour pouvoir intervenir effectivement lorsque des incidents sont rapportés.


Voorts moeten er uiteraard ook voldoende patrouilles beschikbaar zijn om effectief te interveniëren bij incidentmeldingen.

Il faut bien entendu aussi que des patrouilles soient disponibles en nombre suffisant pour pouvoir intervenir effectivement lorsque des incidents sont rapportés.


Juridische uitvoering van EU-instrumenten op nationaal niveau is uiteraard niet voldoende.

Il est manifeste que la mise en œuvre juridique des instruments de l'UE au niveau national est insuffisante.


Dat was uiteraard niet voldoende om de zwakke plekken van deze sector aan te pakken. Dat is dan ook de reden waarom de Commissie het initiatief heeft genomen tot een grondige analyse van de concurrentiepositie van de biotechnologiesector van de EU, waarbij zij zich baseert op studies, een intensieve raadpleging van de belanghebbenden en benchmarking tussen de lidstaten en de VS.

C'était de toute évidence insuffisant pour remédier aux faiblesses du secteur et c'est pourquoi la Commission a engagé une analyse approfondie de la compétitivité de la biotechnologie dans l'UE sur la base d'études, de la consultation des parties prenantes ou de l'étalonnage entre les États membres et l'UE.


De beoordelaars zijn van mening dat 'dit uiteraard geen probleem is, zolang er voldoende middelen zijn om dit vol te houden en de beschikbare competenties in de organisatie op beide berekend zijn'.

Or, le Cedefop assume toujours son rôle de source d’informations sur l’enseignement et la formation professionnels en Europe ( son soutien à l’élaboration de la politique étant fourni en parallèle. Selon les évaluateurs, « cette situation ne pose naturellement aucun problème, du moment que le niveau des ressources le permet et que le réservoir de compétences du Centre couvre ces deux domaines».


Het sociaal onderzoek is uiteraard ontzettend belangrijk, maar er moet ook voldoende ruimte zijn voor individuele hulpverlening aan de OCMW-begunstigden.

L'enquête sociale est bien entendu extrêmement importante, mais il faut également une marge suffisante pour l'aide individuelle aux bénéficiaires du CPAS.


De normale maatregelen voorzien in de reglementering betreffende de rijkscomptabiliteit, en meer specifiek de maatregelen wat betreft interne controle enerzijds en toezicht of controle door onafhankelijke instanties zoals de Inspectie van Financiën en het Rekenhof anderzijds, die gelden voor alle uitgaven, zijn uiteraard ook hier van toepassing en lijken mij voldoende waarborgen te bieden rond het voorkomen of opsporen van misbruik ...[+++]

Les mesures normales prévues dans la réglementation sur la comptabilité de l'État, et plus spécifiquement les mesures relatives au contrôle interne, d'une part, et à la tutelle ou au contrôle par des instances indépendantes comme l'Inspection des Finances et la Cour des comptes, d'autre part, qui valent pour toutes les dépenses, s'appliquent évidemment également ici et me semblent offrir des garanties suffisantes pour éviter ou déceler tout abus.


Wanneer niet alle personeelsleden een beveiligheidsonderzoek voor de toegang tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones moeten ondergaan, wordt elk vliegtuig bovendien ten minste één keer om het halfuur bezocht door een patrouille te voet of een mobiele patrouille, of onder voldoende toezicht geplaatst om betreding door onbevoegden te detecteren.

En outre, lorsque l'ensemble du personnel n'est pas soumis à une inspection/filtrage à l'entrée d'une zone de sûreté à accès réglementé, des patrouilles à pied ou motorisées contrôlent chaque aéronef au moins toutes les trente minutes ou l'aéronef est placé sous une surveillance suffisante pour détecter tout accès non autorisé.


Uiteraard heeft meer controleren op risicoplaatsen en het opmaken van meer PV's maar zin, als er ook voldoende mensen zijn om deze extra controles administratief te ondersteunen bij de politie zelf, maar ook bij het gerecht.

Naturellement, l'augmentation des contrôles aux endroits à risque et l'augmentation des procès-verbaux n'ont de sens que s'il y a suffisamment de personnes pour les soutenir sur le plan administratif tant du côté de la police que de la justice.


Die dienst moet uiteraard ook uitgerust worden met voldoende middelen en personeel.

Il faut aussi bien entendu doter ce service de moyens et de personnel suffisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard ook voldoende patrouilles' ->

Date index: 2021-09-20
w