Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard moet betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omvang van de dekking of het gedeelte dat de polishouder zelf moet betalen

montant de garantie ou de franchise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tijde van de financiële crisis moesten immers dringend reddingsplannen worden uitgewerkt, die geleid hebben tot verschillende beslissingen, in de vorm van het nemen van participaties, het toekennen van leningen en bankgaranties, en zelfs het opkopen van toxische kredieten, waarvoor de belastingplichtige uiteraard moet betalen.

En effet, lors de la crise financière, des plans de sauvetage ont dû être mis en place dans l'urgence, plans qui se sont traduits par différentes décisions qui ont eu un coût pour le contribuable, via des prises de participation, l'octroi de prêts et d'une garantie bancaire, voir le rachat des titres toxiques.


Ten tijde van de financiële crisis moesten immers dringend reddingsplannen worden uitgewerkt, die geleid hebben tot verschillende beslissingen, in de vorm van het nemen van participaties, het toekennen van leningen en bankgaranties, en zelfs het opkopen van toxische kredieten, waarvoor de belastingplichtige uiteraard moet betalen.

En effet, lors de la crise financière, des plans de sauvetage ont dû être mis en place dans l'urgence, plans qui se sont traduits par différentes décisions qui ont eu un coût pour le contribuable, via des prises de participation, l'octroi de prêts et d'une garantie bancaire, voir le rachat des titres toxiques.


Ondertussen kennen we echter dubbele belastingverdragen zodat iemand die in België belastingen betaalt, niet langer in zijn land van herkomst belasting moet betalen (op voorwaarde dat er een dubbel belastingverdrag geldt uiteraard).

Depuis lors, nous avons des conventions visant à éviter la double imposition et celui qui paie des impôts en Belgique ne doit plus le faire dans son pays d'origine (à condition bien entendu qu'il existe une telle convention).


Uiteraard moet ook de Staat zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich nemen door een schadevergoeding te betalen aan mensen die aan schadelijke stoffen werden blootgesteld, zo hij niet de nodige maatregelen heeft genomen om de productie en het gebruik van die stoffen te verbieden. Dat belet echter niet dat de asbestproducenten en de werkgevers ten volle hún verantwoordelijkheid moeten nemen om de gezondheid van hun werknemers te beschermen.

En effet, s'il appartient à l'État d'assumer également sa part de responsabilité en indemnisant les victimes d'exposition à des substances nocives, alors qu'il n'a pas pris les mesures nécessaires pour interdire la production et l'utilisation de ces substances, il appartient aux producteurs d'amiante et aux employeurs d'assumer pleinement leur responsabilité de protection de la santé de ses travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen kennen we echter dubbele belastingverdragen zodat iemand die in België belastingen betaalt, niet langer in zijn land van herkomst belasting moet betalen (op voorwaarde dat er een dubbel belastingverdrag geldt uiteraard).

Depuis lors, nous avons des conventions visant à éviter la double imposition et celui qui paie des impôts en Belgique ne doit plus le faire dans son pays d'origine (à condition bien entendu qu'il existe une telle convention).


Uiteraard blijft de regel gelden dat de werkgever de kosten van het gezondheidstoezicht moet betalen wanneer hij zijn eigen preventiedienst belast met de uitoefening van het gezondheidstoezicht op de stagiairs en hij geen beroep wenst te doen op de externe preventiedienst van de onderwijsinstelling. In dat geval gelden de tarieven voorzien in het koninklijk besluit van 21 september 2004.

L'employeur doit évidemment continuer à payer les coûts de la surveillance de santé lorsqu'il charge son propre service de prévention de la réalisation de la surveillance de santé pour les stagiaires et qu'il ne souhaite pas faire appel au service de prévention externe de l'établissement d'enseignement, et ce aux tarifs prévus à l'arrêté royal du 21 septembre 2004.


Wij zijn voorstander van eerlijke concurrentie, en men moet uiteraard de reële prijs voor fatsoenlijk vervoer over de weg betalen en niet enkel alle gevolgen van de vervoerswerkzaamheden op de samenleving afschuiven.

Nous sommes favorables à la concurrence loyale, et les transporteurs routiers devraient payer le prix réel d’un transport décent et ne pas simplement faire supporter toutes les conséquences de leurs activités sur la société.


Deze markten zijn uiteraard mondiaal en de Unie moet snel handelen als zij gelijke tred wil blijven houden met de snelle ontwikkelingen die in het informatietijdperk plaatsvinden. Als zij daar niet in slaagt, zal zij daarvoor een hoge tol moeten betalen in termen van Europese banen, groei en concurrentievermogen.

Faute d'y parvenir, l'Europe devra payer un lourd tribut en termes d'emplois, de croissance et de compétitivité.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard moet betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard moet betalen' ->

Date index: 2021-06-06
w