Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard is daardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard kunnen daardoor problemen ontstaan in de eerste maanden van het jaar, maar de minister heeft reeds aan de administratie de opdracht gegeven om een systeem van voorschotten uit te werken, zodat in februari 2001, deze voorschotten aan de gemeenten doorgestort kunnen worden.

Évidemment, cela peut poser des problèmes au cours des premiers mois de l'année, mais le ministre a d'ores et déjà donné des instructions à l'administration afin d'élaborer un système d'avances, de sorte qu'en février ces avances pourront être versées aux communes.


En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?

Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?


Ik heb me toen uiteraard positief uitgelaten over die hervorming. Daardoor komen vele zelfstandigen niet langer in een surrealistische situatie terecht waarin ze de bijdragen niet meer kunnen betalen omdat hun inkomsten intussen gedaald zijn.

J'avais évidemment salué à l'époque cette réforme permettant à beaucoup d'indépendants de ne pas se retrouver dans des situations surréalistes où ils ne peuvent plus payer ces cotisations car leurs revenus ont changé.


Uiteraard beseffen we dat daardoor het risico bestaat dat de flexibiliteit van de mensen die hun kinderen aan de bedrijfskinderopvang toevertrouwen, verhoogt. Daarom is er de idee om een interprofessioneel kader vast te leggen dat een verplicht overleg oplegt op het niveau van de onderneming in plaats van te rekenen op de gulheid van de werkgever.

Bien sûr, nous savons qu'ils risquent d'augmenter la flexibilité des personnes qui confient leurs enfants aux crèches d'entreprise, d'où l'idée de fixer un cadre interprofessionnel nécessitant une négociation obligatoire au niveau de l'entreprise et non une libéralité consentie par l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoonlijk ben ik voorstander van elke maatregel en elk initiatief dat verspilling kan tegengaan. Uiteraard mag de gezondheid van de patiënt daardoor niet in het gedrang worden gebracht.

Si, personnellement, je suis partisan de toute mesure et de toute initiative permettant de lutter contre le gaspillage, la santé du patient ne peut naturellement pas en être compromise.


54. is van mening dat voor internet-, kaart- en mobiele betalingen in alle lidstaten dezelfde minimale veiligheidseisen moeten gelden en dat er een gemeenschappelijk bestuursorgaan moet komen dat de eisen vaststelt; merkt op dat gestandaardiseerde veiligheidsoplossingen klanteninformatie en daardoor ook de manier waarop klanten zich aanpassen aan veiligheidsmaatregelen eenvoudiger kunnen maken en de kosten binnen PSP's kunnen verlagen; stelt daarom voor dat van alle PSP's geëist wordt dat zij in gemeenschappelijke minimale veiligheidsoplossingen voorzien, die uiteraard kunnen wo ...[+++]

54. estime que les exigences minimales de sécurité s'appliquant aux paiements par internet, par carte et par téléphone mobile devraient être les mêmes dans tous les États membres et que ces exigences devraient être fixées par un organe de gouvernance commun; fait observer que des solutions normalisées en matière de sécurité simplifieraient l'information des clients et, partant, faciliteraient l'adaptation des clients aux dispositions en matière de sécurité, tout en réduisant les coûts des prestataires de services de paiement; propose dès lors que tous les prestataires de services de paiement soient tenus de mettre en place des solutions minimales communes en matière de sécurité, qu'ils pourraient natur ...[+++]


54. is van mening dat voor internet-, kaart- en mobiele betalingen in alle lidstaten dezelfde minimale veiligheidseisen moeten gelden en dat er een gemeenschappelijk bestuursorgaan moet komen dat de eisen vaststelt; merkt op dat gestandaardiseerde veiligheidsoplossingen klanteninformatie en daardoor ook de manier waarop klanten zich aanpassen aan veiligheidsmaatregelen eenvoudiger kunnen maken en de kosten binnen PSP's kunnen verlagen; stelt daarom voor dat van alle PSP's geëist wordt dat zij in gemeenschappelijke minimale veiligheidsoplossingen voorzien, die uiteraard kunnen wo ...[+++]

54. estime que les exigences minimales de sécurité s'appliquant aux paiements par internet, par carte et par téléphone mobile devraient être les mêmes dans tous les États membres et que ces exigences devraient être fixées par un organe de gouvernance commun; fait observer que des solutions normalisées en matière de sécurité simplifieraient l'information des clients et, partant, faciliteraient l'adaptation des clients aux dispositions en matière de sécurité, tout en réduisant les coûts des prestataires de services de paiement; propose dès lors que tous les prestataires de services de paiement soient tenus de mettre en place des solutions minimales communes en matière de sécurité, qu'ils pourraient natur ...[+++]


Uiteraard is daardoor het vertrouwen in het democratische proces voor de parlementsverkiezingen sterk ondermijnd.

Ceci amoindrit fortement, bien sûr, la confiance pour le processus démocratique à l’approche des élections législatives.


Deze aanvallen, die tot doel hebben de wagen en/of de waardevolle bezittingen van het slachtoffer (juwelen, cash, blanco cheques, kredietkaarten) te stelen, worden steeds gewelddadiger en gaan geregeld gepaard met « nodeloze » doodsbedreigingen tegen het slachtoffer, voor wie de psychologische schok daardoor uiteraard des te groter is.

Ces agressions, dont le but est le vol de la voiture de la victime et/ou de ses effets de valeur (bijoux, argent liquide, chèques vierges, cartes de crédit) seraient de plus en plus violentes, s'accompagnant régulièrement de menaces de mort « gratuites » à l'encontre de la victime, dont le choc psychologique s'en trouve aggravé.


De krant Le Soir voegt eraan toe: " Une très mauvaise nouvelle pour les partis flamands" , uiteraard doelend op de traditionele partijen die met lege handen naar de verkiezingen zullen moeten en daardoor terecht het risico lopen een pak rammel te krijgen van de moe getergde Vlaamse kiezer.

Le Soir ajoute qu'il s'agit d'une « très mauvaise nouvelle pour les partis flamands », c'est-à-dire pour les partis traditionnels, qui devront se présenter aux élections les mains vides et risquent ainsi d'être sanctionnés par les électeurs flamands, excédés.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     mitsdien     uiteraard     uiteraard is daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard is daardoor' ->

Date index: 2023-08-30
w