Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard gezamenlijk zullen » (Néerlandais → Français) :

De statistieken aangaande het behalen van de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen (post 2015) zullen in de eerste plaats voor de nationale regering, voor de regionale instellingen, maar uiteraard ook voor de donorgemeenschap een betrouwbare indicator zijn voor de gezamenlijke ontwikkelingsinspanningen.

Les statistiques concernant l'atteinte des objectifs de développement durable (post 2015) seront en premier lieu pour le gouvernement national, pour les institutions régionales, mais aussi, bien sûr pour la communauté des donateurs un indicateur fiable des efforts de développement communs.


Uiteraard zullen de gezamenlijke acties verder lopen.

Il est évident que les actions communes se poursuivront.


De Commissie heeft het voornemen om, naar alle waarschijnlijkheid vóór september, een voorstel te doen voor een richtlijn met daarin gemeenschappelijke, transparante regels – waarover wij ons uiteraard gezamenlijk zullen buigen – voor het terugkeerbeleid, waarin ten volle rekening zal worden gehouden met de noodzaak de grondrechten van iedere man en vrouw te eerbiedigen.

La Commission a l’intention de présenter, vraisemblablement avant le mois de septembre, une proposition de directive reprenant des règles communes et transparentes - que nous examinerons ensemble bien évidemment - sur la politique d’expulsion des immigrés, qui tiendra pleinement compte du respect des droits fondamentaux de chaque homme et de chaque femme.


De Commissie heeft het voornemen om, naar alle waarschijnlijkheid vóór september, een voorstel te doen voor een richtlijn met daarin gemeenschappelijke, transparante regels – waarover wij ons uiteraard gezamenlijk zullen buigen – voor het terugkeerbeleid, waarin ten volle rekening zal worden gehouden met de noodzaak de grondrechten van iedere man en vrouw te eerbiedigen.

La Commission a l’intention de présenter, vraisemblablement avant le mois de septembre, une proposition de directive reprenant des règles communes et transparentes - que nous examinerons ensemble bien évidemment - sur la politique d’expulsion des immigrés, qui tiendra pleinement compte du respect des droits fondamentaux de chaque homme et de chaque femme.


Tevens zullen we proberen een gezamenlijke strategie op te stellen voor het verdere verloop van de internationale onderhandelingen en hoe deze te coördineren, uiteraard met inschakeling van de diplomatie.

Nous essaierons également de définir conjointement une stratégie future sur la manière de coordonner les négociations internationales avec, bien sûr, la participation des diplomates.


21. verzoekt de Commissie om de toezeggingen met betrekking tot gelijkheid van man en vrouw gestand te doen die in een aantal centrale beleidsdocumenten gegeven zijn, zoals de Europese consensus over ontwikkeling, de gezamenlijke strategie van de EU en Afrika, en uiteraard ook de overeenkomst van Cotonou, en daarmee te garanderen dat gendervraagstukken tot de politieke prioriteiten van het ACS-EU-partnerschap zullen behoren met, in het kader van de gender mainstreaming , a ...[+++]

21. demande à la Commission de respecter ses engagements en matière d'égalité des genres inscrits dans des documents de stratégie essentiels tels que le consensus européen pour le développement, la stratégie commune UE-Afrique et, bien sûr, l'accord de Cotonou, et de garantir ainsi que les questions liées au genre figurent parmi les priorités politiques du partenariat ACP-UE et reçoivent une attention et un financement adéquats dans le cadre de l'intégration de la dimension de genre ("gender mainstreaming"); insiste pour que la visibilité des questions liées au genre soit renforcée, par l'insertion d'un chapitre et d'indicateurs spécifi ...[+++]


In het kader van de conflictpreventie of beter gezegd, wanneer een crisis dreigt uit te breken, zullen de dialoog, de samenwerking en het gezamenlijk overleg uiteraard moeten worden versterkt. Wanneer de Unie overweegt gebruik te maken van NAVO-instrumenten en -vermogens zal bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de dialoog, de samenwerking en het gezamenlijk overleg met de zes Europese bondgenoten die geen lid van de Unie z ...[+++]

Dans la phase précédant la crise, c’est-à-dire dans l’imminence d’une crise, le dialogue, la coopération et la consultation seront évidemment renforcés et si l’Union envisage d’utiliser des moyens et des capacités de l’OTAN, le dialogue, la coopération et la consultation des six alliés européens qui ne sont pas membres de l’Union recevront une attention particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard gezamenlijk zullen' ->

Date index: 2021-02-12
w