Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
BEI
DFI
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom
Weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

Traduction de «uiteraard eerst over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements


weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

refus de procéder à la vérification primitive CEE


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen te kunnen worden opgenomen moet men tenminste vijf jaar relevante ervaring hebben, om deze ervaring op te doen moet men uiteraard eerst over een diploma beschikken.

Pour pouvoir être inscrit au Registre national des experts judiciaires, il faut avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans et pour acquérir cette expérience, il faut évidemment d'abord posséder un diplôme.


Om in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen te kunnen worden opgenomen moet men tenminste vijf jaar relevante ervaring hebben, om deze ervaring op te doen moet men uiteraard eerst over een diploma beschikken.

Pour pouvoir être inscrit au Registre national des experts judiciaires, il faut avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans et pour acquérir cette expérience, il faut évidemment d'abord posséder un diplôme.


Over het algemeen kan worden gesteld dat het eerste jaar vrij positief is afgerond, al zijn er uiteraard nog punten die verbeterd moeten worden.

De manière générale, on peut affirmer que la première année s'est clôturée de manière relativement positive, même si de toute évidence, des points doivent encore être améliorés.


Ook de bepalingen over het maken van reclame voor seksuele dienstverlening zijn aan wijziging toe (uiteraard met uitzondering van publicaties bestemd voor minderjarigen). Sedert de wet van 1995 is immers gebleken dat deze bepalingen niet uit te voeren zijn (artikel 380ter, § 2 en § 3, eerste lid, van het Strafwetboek).

Il convient par ailleurs de modifier les dispositions relatives aux modalités de publicité des services sexuels (toujours hormis les publications à destination des mineurs) qui ont, depuis la loi de 1995, démontré leur impossibilité d'application (article 380quinquies, § 2 et § 3, alinéa 1, du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende leden hebben meermaals de afwezigheid betreurd van de twee vice-eerste ministers, bevoegd voor institutionele aangelegenheden. Uiteraard wouden ze daarmee geen negatief oordeel vellen over de andere ministers die de debatten namens de regering hebben bijgewoond.

Plusieurs membres ont regretté à diverses reprises l'absence des deux vice-premiers ministres, ayant les affaires institutionnelles dans leurs attributions sans vouloir bien évidemment par là porter un jugement négatif sur les autres ministres qui ont asisté aux débats au nom du gouvernement.


Uiteraard zijn de bepalingen over het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg zelf en over de speciale procedures voor deze gerechten, hier niet van toepassing.

Sont bien entendu inapplicables celles qui portent sur la Cour de justice ou sur le Tribunal de première instance proprement dits ou sur des procédures spécifiques à l'une ou l'autre.


Het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de 2020-strategie zal, met het verslag 2011 over het Europees economisch beleid, uiteraard een mijlpaal zijn in 2011.

À l'évidence, la mise en œuvre de la première année de la stratégie 2020, avec la présentation de l'analyse annuelle de la croissance début 2011 et le lancement du nouveau semestre européen de coordination des politiques, marquera un jalon important l'année prochaine.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat er veel vragen over de procedure gesteld zijn, zal ik daarmee beginnen. Dit is uiteraard de eerste keer dat het Parlement met de overeenkomst als zodanig moet instemmen en ook de eerste keer dat de vrijwaringsclausules door middel van de medebeslissingsprocedure moeten worden goedgekeurd.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, concernant la procédure - de nombreuses questions ont en effet été posées à ce sujet -, il s’agira clairement de la première fois que le Parlement devra approuver l’accord en tant que tel, mais aussi de la première fois que les clauses de sauvegarde devront être adoptées par codécision.


Aangezien deze mogelijkheid niet voorkomt in het VEU, verschilt dit verslag qua aard en opzet uiteraard van een verslag over de tenuitvoerlegging van een eerste pijlerrichtlijn door de lidstaten.

Étant donné qu'elle n'a pas cette faculté dans le cadre du TUE, il va de soi que le présent rapport a une autre nature et vise d'autres objectifs qu'un rapport sur la mise en oeuvre par les États membres d'une directive relevant du premier pilier.


Bijgevolg worden tijdens de personeelsvergadering waarop een eerste beslissing over die verzoeken moet worden genomen, de vragen van de Duitstalige gedetineerden zelfs niet meer behandeld, wat uiteraard een groot probleem is.

Par conséquent, lors de la conférence du personnel chargée de prendre une première décision à ce sujet, les demandes des détenus germanophones ne sont même plus traitées, ce qui constitue évidemment un problème majeur.




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     uiteraard eerst over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard eerst over' ->

Date index: 2021-02-24
w