Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard een zeker aantal rechtsregels » (Néerlandais → Français) :

Het gaat er inderdaad om dat men reeds bij de titel duidelijk weet dat dit ontwerp uiteraard een zeker aantal rechtsregels wijzigt voor wat de auteurs van strafbare feiten betreft maar ook dat er nieuwe rechten worden ingevoerd ten voordele van de slachtoffers, en het is heel belangrijk dat de titel deze tweevoudige ontwikkeling weergeeft.

Il s'agit effectivement que dès le titre, on sache clairement que ce projet modifie bien évidemment un certain nombre de règles en ce qui concerne les auteurs d'infractions mais introduit également de nouveaux droits en faveur des victimes et il est important que le titre reflète cette double évolution.


Het gaat er inderdaad om dat men reeds bij de titel duidelijk weet dat dit ontwerp uiteraard een zeker aantal rechtsregels wijzigt voor wat de auteurs van strafbare feiten betreft maar ook dat er nieuwe rechten worden ingevoerd ten voordele van de slachtoffers, en het is heel belangrijk dat de titel deze tweevoudige ontwikkeling weergeeft.

Il s'agit effectivement que dès le titre, on sache clairement que ce projet modifie bien évidemment un certain nombre de règles en ce qui concerne les auteurs d'infractions mais introduit également de nouveaux droits en faveur des victimes et il est important que le titre reflète cette double évolution.


Uiteraard moet hierbij een zeker evenwicht worden gerespecteerd en is het belangrijk dat een aantal zaken door de arbeidsrechtbank, die het vertrouwen geniet van de werknemer, worden geregeld.

Le but est donc de procurer une sûreté au cessionnaire. À cet égard, il convient de respecter un certain équilibre et il est important que le tribunal du travail, qui a la confiance du travailleur, règle un certain nombre d'affaires.


Een aantal van de magistraten in de Brusselse rechtscolleges moet zeker tweetalig zijn. Dit geldt uiteraard voor de voorzitters, de procureurs en de auditeurs en hun tijdelijke vervangers, evenals voor magistraten die een opdracht krijgen die betrekking heeft op het hele rechtscollege.

Certes, un certain nombre de magistrats siégeant à Bruxelles doivent être bilingues; c'est évidemment le cas des présidents, procureurs et auditeurs ainsi que des magistrats qui peuvent être appelés à les remplacer temporairement et ceux qui reçoivent une mission relative au fonctionnement de l'ensemble de leur juridiction.


Indien die personen ­ die uiteraard ook vaak zelf een aantal strafbare feiten hebben gepleegd ­ niet zeker zijn dat zij een fysieke bescherming zullen genieten, zullen zij nooit overgaan tot enige verklaring.

Si ces personnes ­ qui ont bien entendu souvent commis elles-mêmes des délits ­ n'ont pas la certitude de bénéficier d'une protection physique, elles ne feront jamais de déclarations.


Uiteraard is de euro ook in zekere zin debet aan de actuele ontwikkelingen: zonder de negatieve reële rentetarieven in een aantal perifere landen tijdens de eerste jaren van de eenheidsmunt zouden de activazeepbellen waarmee zij te maken kregen minder erg zijn geweest.

Évidemment, l'euro porte également une part de responsabilité dans les événements actuels: sans les taux d'intérêt réels négatifs dont certains pays périphériques ont bénéficié durant les premières années de la monnaie unique, l'envolée des prix des actifs qu'ils ont subie n'aurait pas été aussi marquée.


Gezien het feit dat de Europese Unieeen groot aantal wegenbouw- enwegeninfrastructuurprojecten financiert, komt dit specifieke aspect – en zeker de verkeersveiligheidskwestie – uiteraard regelmatig ter sprake tijdens de debatten en discussies hierover.

Évidemment, étant donné que l'Union européenne finance un grand nombre de routes et d'infrastructures routières, cet élément – en tout cas, la sécurité routière – fait souvent partie intégrante du débat et de la discussion.


Inzake de punten 1 en 2 van de vraag van het geachte lid betreffende het aantal en de ermee gepaard gaande kostprijs door de vermindering tot 2, ja zelfs tot 1 semester van de voorwaarde aangaande de oorlogsrente, moeten de bevoegde diensten van het bestuur van Pensioenen van het ministerie van Financiën de dossiers van de oorlogsrenten onderzoeken, een taak die uiteraard een zekere tijdsspanne vergt.

Quant aux points 1 et 2 de la question de l'honorable membre qui concernent le nombre et le coût relatif par la réduction à 2 voire à 1 semestre de la condition relative à la rente de guerre, les services compétents de l'administration des Pensions du ministère des Finances doivent procéder à l'examen des dossiers rentes de guerre, travail qui demande forcément un certain délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard een zeker aantal rechtsregels' ->

Date index: 2023-07-14
w