Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breder Europees Verband
Een eis breder maken
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard een bredere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een eis breder maken

élargir une revendication | étendre une revendication


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortgezette opleiding moet in de eerste plaats gericht zijn op rechtspractici die bij de justitiële samenwerking zijn betrokken, zonder uiteraard de bredere doelstelling van verspreiding van kennis uit het oog te verliezen.

Elle doit d'abord être ciblée sur les professionnels impliqués dans la coopération judiciaire, sans bien sûr écarter un objectif plus général de dissémination des connaissances.


De problematiek van de verkeerslichten en bij uitbreiding het geheel van de verkeersregelgeving dient uiteraard geplaatst te worden in het bredere perspectief van de langetermijn-transitie naar een lage koolstof maatschappij, waarvan de noodzaak nogmaals bevestigd werd op de recente klimaattop in Parijs.

La problématique des feux de signalisation et, par extension, de la réglementation du trafic dans son ensemble doit évidemment être située dans le contexte plus large de la transition à long terme vers une société à faibles émissions de carbone, dont la nécessité a une nouvelle fois été confirmée lors de la conférence sur le climat qui a eu lieu récemment à Paris.


Wat dit actieplan voor personen met een handicap betreft, dat is uiteraard een bredere kwestie, maar het heeft bepaalde aspecten die specifiek zijn voor de ziekte van Alzheimer en die we zullen meenemen in onze actie op dit gebied.

En ce qui concerne ce plan d’action sur le handicap, il s’agit, bien sûr, d’une question plus vaste, mais certains de ses aspects sont propres à la maladie d’Alzheimer et nous les aborderons dans notre action dans ce domaine.


– (RO) Naar mijn mening zouden de lidstaten zich op Europees niveau meer moeten inspannen om uitgebreidere nationale statistieken te verzamelen die een breder beeld geven van geweld tegen vrouwen, ongeacht de geweldsvorm: verkrachting, handel in vrouwen en meisjes, gedwongen huwelijken, moord, gedwongen prostitutie en uiteraard mishandeling binnen het gezin of door ex-partners.

– (RO) J’estime que les États membres doivent redoubler d’efforts au niveau européen pour rassembler des statistiques nationales plus complètes couvrant un plus large éventail de violences à l’encontre des femmes, quelle que soit la forme qu’elles prennent - viol, trafic sexuel, mariages forcés, décès, prostitution forcée, sans oublier les violences commises au sein de la famille ou par d’anciens compagnons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bredere publiek wordt bereikt door publieksvoorstellingen en tentoonstellingen, soms via de televisie en radio en uiteraard via internet.

Le contact avec le grand public s’établit par divers canaux: les spectacles, les expositions, parfois la télévision et la radio et, évidemment, l’internet.


Wel wijs ik erop dat het onderwerp innovatie, of eigenlijk de kennisdriehoek in bredere zin (onderwijs-onderzoek-innovatie), uiteraard noch voor de Raad, noch voor het Parlement geheel nieuwe materie is.

Néanmoins, permettez-moi de rappeler que le sujet de l’innovation, ou plutôt le triangle de la connaissance dans un sens plus large (enseignement-recherche-innovation), n’est évidemment pas tout à fait nouveau, ni pour le Conseil, ni pour le Parlement.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat het debat van vandaag over de evaluatie van het Schengenacquis samenvalt met de start van een breder debat in de Europese Unie – en uiteraard ook in het Europees Parlement – over het programma van Stockholm.

– (PL) Madame la Présidente, il est bon que la discussion que nous menons aujourd’hui pour évaluer l’acquis de Schengen se déroule au moment même où un débat plus vaste commence au sein de l’Union européenne, et aussi au Parlement européen, au sujet du programme de Stockholm.


Voortgezette opleiding moet in de eerste plaats gericht zijn op rechtspractici die bij de justitiële samenwerking zijn betrokken, zonder uiteraard de bredere doelstelling van verspreiding van kennis uit het oog te verliezen.

Elle doit d'abord être ciblée sur les professionnels impliqués dans la coopération judiciaire, sans bien sûr écarter un objectif plus général de dissémination des connaissances.


Er zijn uiteraard verschillende mogelijke verklaringen voor deze prijsstijgingen - ik kom daar later nog op terug - maar eerst wil ik de zaken in een breder perspectief plaatsen.

Bien entendu, il y a quelques explications à cette hausse des prix mais j’aimerais y revenir un petit peu plus tard. Je souhaite tout d’abord exposer les choses dans un contexte plus général.


De kern van het debat vergt uiteraard een bredere duiding, maar roept ten aanzien van onze collega onmiddellijk een probleem op omdat hij geen lid is van de commissie voor de Justitie, omdat hij nooit enige belangstelling heeft getoond voor de gevangenisbezoeken die de commissie heeft georganiseerd, en omdat hij daarover in de loop van deze zittingperiode nooit enige mondelinge of schriftelijke vraag heeft gesteld.

Le fond du débat nécessite une explication plus large mais un problème immédiat se pose à l'égard de notre collègue parce qu'il n'est pas membre de la commission de la Justice, parce qu'il n'a jamais porté d'intérêt aux visites de prison organisées par la commission et parce que, au cours de cette législature, il n'a jamais posé aucune question orale ni écrite sur ce thème.




Anderen hebben gezocht naar : breder europees verband     een eis breder maken     uiteraard     uiteraard een bredere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard een bredere' ->

Date index: 2025-05-04
w