Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uiteraard
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "uiteraard de voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole






een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard kan men zich niet voorstellen dat de hoofdgriffier in die gevallen het verzoekschrift niet onmiddellijk ter kennis van de verwerende partij zou brengen.

Il n'est évidemment pas concevable que, dans ces hypothèses, le greffier en chef ne notifie pas immédiatement la requête à la partie adverse.


Ten derde zal de zware verantwoordelijkheid die thans op de Commissie rust om in de komende zes maanden tien voorstellen te doen, waarvan zeven wetsvoorstellen, in dat geval uiteraard naar de Raad en het Parlement worden verschoven.

Enfin, il est clair que la lourde responsabilité incombant actuellement à la Commission, qui doit présenter pas moins de dix propositions dans les six prochains mois, dont sept propositions législatives, sera ensuite transférée au Conseil et au Parlement.


Ten slotte zullen de gouverneurs in hun voorstellen tot verdeling van de gemeentedotaties ook rekening moeten houden met alle financiële inkomsten (bijvoorbeeld provincie en gewest) en uiteraard met de federale dotaties, die aanzienlijk stijgen en voor de hulpverleningszones bestemd zijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, pp. 6-8).

Enfin, les gouverneurs devront, dans leurs propositions de répartition des dotations communales, également tenir compte de tous les revenus financiers (ex. province et région) et, bien entendu, des dotations fédérales, qui croissent considérablement, et dont les zones de secours bénéficient » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3353/007, pp. 6-8).


Antwoord ontvangen op 27 februari 2015 : 1) Voor de te realiseren besparingen bij het Agentschap voor buitenlandse handel wordt uiteraard eerst en vooral gekeken naar de voorstellen van de directie-generaal van het Agentschap zelf, die werden besproken op de bijeenkomsten van de raad van bestuur van 14 november 2014 en van 4 december 2014.

Réponse reçue le 27 février 2015 : 1) En ce qui concerne les économies à réaliser par l’Agence pour le commerce extérieur (ACE), on regarde bien sûr d’abord les propositions de la direction-générale de l’Agence même, qui ont été discutées lors des réunions du conseil d’administration de l’ACE du 14 novembre 2014 et du 4 décembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorstellen zullen uiteraard afgestemd worden met de vakbondsorganisaties.

Celles-ci seront bien entendu concertées avec les organisations syndicales.


Wij vinden dit uiteraard belangrijke voorstellen.

Nous sommes évidemment favorables à ces propositions.


De Raad zal uiteraard de voorstellen die de Commissie hem in verband met het Europees nabuurschapsbeleid ter goedkeuring voorlegt, nauwgezet blijven volgen en is uiteraard ook altijd bereid met dit Parlement over ideeën, suggesties en voorstellen te discussiëren en te debatteren.

Le Conseil continuera naturellement à contrôler étroitement les propositions que la Commission soumet à son approbation au sujet de la politique européenne de voisinage, et elle est aussi naturellement toujours prête à discuter et à débattre les idées, les suggestions et les propositions avec le Parlement.


De PPE-DE-Fractie steunt uw vijf sleutelbeginselen. Maar als verantwoordelijke fractie eisen wij uiteraard de ruimte op om ook zelf te onderzoeken of elk van de door de Commissie gelanceerde voorstellen voor elk van de lidstaten en voor elk van de meest betrokken sectoren fair en haalbaar is.

Le groupe PPE-DE soutient vos cinq principes clés, mais, en tant que groupe responsable, nous avons tout naturellement besoin de flexibilité afin d’examiner si chaque proposition avancée par la Commission est équitable et réalisable pour chacun des États membres ainsi que pour les secteurs qui seront le plus touchés.


Voorstellen ter verbetering van de voorwaarden voor legaal personenverkeer tussen de EU en derde landen moeten uiteraard zijn gebaseerd op het bestaande kader voor het legale verkeer van personen naar de EU, dat kort wordt beschreven in bijlage I.

Les propositions visant à améliorer les conditions des déplacements légaux de personnes entre l'UE et les pays tiers devront bien évidemment être fondées sur le cadre existant en la matière, brièvement décrit à l'annexe I.


Het gebruik van normen op andere wetgevingsgebieden dan de interne markt is dan ook zeer wenselijk, waarbij, in overeenstemming met de voorstellen van de Commissie over governance en betere regelgeving, uiteraard rekening moeten worden gehouden met de specifieke kenmerken van die gebieden.

Il est donc hautement souhaitable d'étendre l'utilisation faite des normes dans des domaines relevant de la législation communautaire au-delà du marché unique, en tenant compte des spécificités des domaines concernés, conformément aux propositions «Gouvernance» et «Mieux légiférer» de la Commission.


w