Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante " (Nederlands → Frans) :

Deze autoriteiten behoren uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante maatregelen toe te passen die betrekking hebben op goederen of koopwaar waarvan het grensoverschrijdend verkeer van die aard is dat daarop algemene of individuele verbods-of beperkingsmaatregelen moeten worden toegepast die, wegens de specifieke aard ervan, geheel of gedeeltelijk onder de materiële bevoegdheden ressorteren van de gemeenschappen en de gewesten.

Il incombe évidemment à celles-ci d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes, qui concernent des biens ou des marchandises dont la circulation transfrontalière a fait l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction relevant, en tout ou en partie, en raison de leurs caractéristiques propres, des compétences matérielles des communautés et des régions.


Deze autoriteiten behoren uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante maatregelen toe te passen die betrekking hebben op goederen of koopwaar waarvan het grensoverschrijdend verkeer van die aard is dat daarop algemene of individuele verbods-of beperkingsmaatregelen moeten worden toegepast die, wegens de specifieke aard ervan, geheel of gedeeltelijk onder de materiële bevoegdheden ressorteren van de gemeenschappen en de gewesten.

Il incombe évidemment à celles-ci d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes, qui concernent des biens ou des marchandises dont la circulation transfrontalière a fait l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction relevant, en tout ou en partie, en raison de leurs caractéristiques propres, des compétences matérielles des communautés et des régions.


EN Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring binnen een afdeling die het recht inzake overheidsfinanciën toepast (bepalingen van toepassing op de begrotingen, de controle op de subsidies en de boekhouding van de Federale Staat, de gemeenschappen, de gewesten en de plaatselijke besturen).

ET Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente au sein d'un département mettant en oeuvre le droit des finances publiques (dispositions applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité de l'Etat fédéral, des communautés, des régions et des pouvoirs locaux).


In al die gevallen komt het de ambtenaren van de FOD Financiën toe om bij de uitoefening van hun bevoegdheden de relevante maatregelen toe te passen die gelden binnen de gemeenschappen en de gewesten.

Dans tous ces cas, il incombe aux fonctionnaires du SPF — Finances d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes dans l'exercice de leurs attributions.


In al die gevallen komt het de ambtenaren van de FOD Financiën toe om bij de uitoefening van hun bevoegdheden de relevante maatregelen toe te passen die gelden binnen de gemeenschappen en de gewesten.

Dans tous ces cas, il incombe aux fonctionnaires du SPF — Finances d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes dans l'exercice de leurs attributions.


De personeelsleden van de kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel van de federale Staat, van de Gemeenschappen en de Gewesten, van de diensten van de Brusselse instellingen en die met de uitvoeringstaken belast zijn alsmede het vak- en dienstpersoneel genieten een kabinetstoelage geldend als wedde en vastgesteld binnen de perken van de mi ...[+++]

Les agents des cabinets qui ne font pas partie du personnel de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions, des services des institutions bruxelloises et qui sont affectés aux travaux d'exécution, ainsi que les gens de métier et de service, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée en régime organique au grade des ministères correspondant à la fonction exercée, augmentée éventuellement d'un supplément d'allocations qui ne peut dépasser 2.382 EUR.


De werkzaamheden zullen plaatsvinden binnen het beleids- en wetenschappelijke kader dat de wet vastlegt en het FPB zal ook gebruikmaken van andere relevante werkzaamheden op dat gebied, onder meer op het niveau van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Ces travaux seront conformes au cadre politique et scientifique fixé par la loi et le BFP se référera aussi à d'autres travaux pertinents en cette matière, notamment au niveau des Régions et des Communautés.


De personeelsleden van de kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel van de federale Staat, van de Gemeenschappen en de Gewesten, van de diensten van de Brusselse instellingen en die met de uitvoeringstaken belast zijn alsmede het vak- en dienstpersoneel genieten van een kabinetstoelage geldend als wedde en vastgesteld binnen de perken van de mi ...[+++]

Les agents des cabinets qui ne font pas partie du personnel de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions, des services des institutions bruxelloises et qui sont affectés aux travaux d'exécution, ainsi que les gens de métier et de service, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée en régime organique au grade des ministères correspondant à la fonction exercée, augmentée éventuellement d'un supplément d'allocations qui ne peut dépasser 2.382 EUR.


De personeelsleden van de kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel van de federale Staat, van de Gemeenschappen en de Gewesten, van de diensten van de Brusselse instellingen en die met de uitvoeringstaken belast zijn alsmede het vak- en dienstpersoneel genieten van een kabinetstoelage geldend als wedde en vastgesteld binnen de perken van de mi ...[+++]

Les agents des cabinets qui ne font pas partie du personnel de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions, des services des institutions bruxelloises et qui sont affectés aux travaux d'exécution, ainsi que les gens de métier et de service, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée en régime organique au grade des ministères correspondant à la fonction exercée, augmentée éventuellement d'un supplément d'allocations qui ne peut dépasser FB 96 089.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante' ->

Date index: 2023-12-28
w