Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen

Vertaling van "uiteraard beperkt blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


de afboekingen dienen beperkt te blijven tot een communautair maximumbedrag

les imputations doivent être contenues dans un montant maximal communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het moet uiteraard beperkt blijven tot het onderzoek van de gegevens die de commissie in acht moet nemen om de invrijheidstelling te verlenen of te weigeren.

Il doit nécessairement se limiter à l'examen des données que la commission est appelée à prendre en considération pour octroyer ou refuser la libération conditionnelle.


Uiteraard blijven de lokale radio's wel hun lokale verankering behouden, maar dit hoeft niet per se beperkt te blijven tot één gemeente.

Naturellement, les radios locales conservent leur ancrage local, mais celui-ci ne doit pas nécessairement se limiter à une seule commune.


De top van Barcelona zal uiteraard een belangrijk politiek symbool zijn, maar hij mag niet beperkt blijven tot een oefening in communicatie.

Le sommet de Barcelone sera évidemment un symbole politique important mais il ne faudrait pas qu'il se résume à une opération de communication.


Dergelijke uitbreiding mag uiteraard niet beperkt blijven tot de kinderen van Belgische nationaliteit, maar moet ook gelden voor alle onderdanen van landen waar een verordening, een verdrag of een akkoord in een gelijke behandeling voorziet.

Une telle extension ne peut bien entendu être limitée aux enfants de nationalité belge, mais doit être étendue à tous les ressortissants de pays dans lesquels une réglementation, un traité ou un acccord prévoit l'égalité de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke uitbreiding mag uiteraard niet beperkt blijven tot de kinderen van Belgische nationaliteit, maar moet ook gelden voor alle onderdanen van landen waar een verordening, een verdrag of een akkoord in een gelijke behandeling voorziet.

Une telle extension ne peut bien entendu être limitée aux enfants de nationalité belge, mais doit être étendue à tous les ressortissants de pays dans lesquels une réglementation, un traité ou un acccord prévoit l'égalité de traitement.


Dergelijke uitbreiding mag uiteraard niet beperkt blijven tot de kinderen van Belgische nationaliteit, maar moet ook gelden voor alle onderdanen van landen waar een verordening, een verdrag of een akkoord in een gelijke behandeling voorziet.

Une telle extension ne peut bien entendu être limitée aux enfants de nationalité belge, mais doit être étendue à tous les ressortissants de pays dans lesquels une réglementation, un traité ou un acccord prévoit l'égalité de traitement.


De rol van het Agentschap zou uiteraard beperkt blijven tot deelgebieden waarop het over de desbetreffende technische deskundigheid beschikt; de Commissie zou geenszins verplicht zijn om te verzoeken om bijstand en zij zou dit waarschijnlijk ook niet doen tenzij zij ervan uitging dat het Agentschap waardevolle adviezen zou geven.

Le rôle de l'Agence se limiterait évidemment aux aspects pour lesquels elle dispose d'une expertise technique pertinente. La Commission ne serait pas tenue de solliciter une assistance et elle ne le fera vraisemblablement que si elle estime que l'Agence peut lui prodiguer des conseils précieux.


Voor die specifieke gebieden zal de Commissie een landbouwregeling uitwerken die niet alleen beperkt zal blijven tot concessies die de sensitieve aspecten van de relevante markten en productiesectoren in de EU in aanmerking nemen, maar die uiteraard ook verenigbaar zal zijn met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Pour ces domaines spécifiques, elle élaborera une offre agricole qui sera à la fois limitée aux concessions qui prennent en considération les points faibles des marchés et secteurs de production concernés de l’UE et, naturellement, compatible avec la politique agricole commune dans son ensemble.


Dat debat mag uiteraard niet beperkt blijven tot dit Parlement, zoals u zelf overigens ook met veel nadruk hebt aangegeven in uw resolutie over het verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.

Ce débat ne peut à l’évidence se limiter à ce Parlement, comme, du reste, vous l’avez souhaité avec beaucoup de pertinence dans votre résolution sur le traité établissant une Constitution pour l’Europe.


De mogelijkheden van de Commissie op het gebied van het jongerenbeleid zelf blijven derhalve uiteraard beperkt tot maatregelen die een versterkte samenwerking van de lidstaten beogen.

Aussi, les possibilités de la Commission en ce qui concerne les jeunes se limitent-elles à l'adoption de mesures visant à renforcer la coopération avec les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard beperkt blijven' ->

Date index: 2021-10-03
w