Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Uiteraard
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "uiteraard behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre










grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gunstiger regelingen inzake anciënniteitsverlof die eventueel in bepaalde ondernemingen kunnen bestaan, blijven uiteraard behouden.

Les régimes plus favorables en matière d'ancienneté qui pourrait éventuellement exister dans certaines entreprises restent évidemment maintenus.


Uiteraard blijven de lokale radio's wel hun lokale verankering behouden, maar dit hoeft niet per se beperkt te blijven tot één gemeente.

Naturellement, les radios locales conservent leur ancrage local, mais celui-ci ne doit pas nécessairement se limiter à une seule commune.


De anciënniteit van de werknemer blijft uiteraard volledig behouden;

Il va de soi que l'ancienneté du travailleur reste totalement acquise;


De absolute maximumgrens van 11 uren per dag en 50 uren per week, zoals bepaald in artikel 27, § 1, blijft uiteraard behouden en biedt de nodige bescherming tegen overdreven lange werkdagen of werkweken.

Il est clair que la limite maximale absolue de onze heures par jour et de cinquante heures par semaine, telle qu'elle est prévue à l'article 27, § 1 , reste maintenue et qu'elle offre la protection nécessaire contre les journées ou semaines de travail exagérément longues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast deze voorwaarden blijven de bestaande voorwaarden uiteraard behouden.

Outre ces conditions, il est clair que les conditions existantes sont maintenues.


Het idee dat de voorzitter van de Vereniging van Beroepsjournalisten op de hoogte wordt gebracht bij de uitvoering van een methode bedoeld in artikel 18/2 alsook de technische wijziging die door letter d) wordt aangebracht, worden door het subamendement uiteraard behouden.

L'idée que le président de l'Association des Journalistes professionnels est averti lors de la mise en œuvre d'une méthode visée par l'article 18/2 ainsi que la modification technique apportée par le point d) sont évidemment conservées par le sous-amendement.


Deze voorwaarde wordt uiteraard behouden.

Cette condition est d’ailleurs maintenue.


Het is voor een bank uiteraard in eerste instantie de bedoeling om haar cliënteel te behouden maar indien er toch een bepaalde (wettelijke) noodzaak zou bestaan om de relatie te beëindigen zal dit gebeuren in overleg met de cliënt, conform de gebruikelijke regels en, waar nodig, mits respect voor eventuele opzegtermijnen die binnen het contractueel kader worden beschreven.

Il est bien certain que les intentions premières de la banque, visent à conserver leur clientèle, mais lorsque certaines nécessités (légales) poussent à mettre fin à cette relation, cela se fera en consultation avec le client, conformément aux règles en usage, et là où cela s'avère nécessaire, en respectant d'éventuels délais de préavis entrant dans le cadre contractuel.


Mijn voorganger heeft uiteraard wel bepaald dat de wedde van deze personeelseden in hun graad hoger zal liggen dan de maximumwedde van de behouden weddeschaal.

Néanmoins, mon prédécesseur a bien entendu prévu que, dans leur grade, le traitement de ces membres du personnel évolue au-delà du traitement maximum de l’échelle de traitement conservée.


De scheiding tussen Kerk en Staat moet uiteraard behouden blijven.

Il faut bien sûr maintenir la séparation entre l’Église et l’État.


w