Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantwoorden
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Uiteraard
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Vertaling van "uiteraard beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis






beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als uitvoeringsmaatregel van Horizon 2020 moet SESAR uiteraard beantwoorden aan de onderzoeks- en innovatieprioriteiten die in het kader van de uitdaging "Slim, groen en geïntegreerd vervoer" zijn vastgesteld.

En tant que mesure d'exécution d'Horizon 2020, il est clair que SESAR doit être en conformité avec les priorités d'Horizon 2020 de recherche et d'innovation établies dans le défi des transports intelligents, verts et intégrés.


Als uitvoeringsmaatregel van Horizon 2020 moet BBI uiteraard beantwoorden aan de onderzoeks- en innovatieprioriteiten van Horizon 2020 die in het kader van de uitdagingen "Leiderschap op het gebied van ontsluitende en industriële technologieën" en "Voedselzekerheid, duurzame landbouw, marien en maritiem onderzoek en de bio-economie" zijn vastgesteld.

En tant que mesure d'exécution du programme "Horizon 2020", l'entreprise commune Bio-industries doit évidemment s'inscrire dans le droit fil des priorités d'"Horizon 2020" en matière de recherche et d'innovation, tels qu'établis dans les volets "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles" et "Sécurité alimentaire, agriculture et sylviculture durables, recherche marine, maritime et dans le domaine des eaux intérieures et bioéconomie".


Indien de hoofdelijke borgtocht die werd gesteld overeenkomstig de bepalingen van de vroeger vigerende reglementeringen ontoereikend zou zijn om te beantwoorden aan de bedragen vastgesteld in de eerste alinea van lid 1 van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1071/2009, moet het bedrag van de borgtocht uiteraard worden verhoogd.

Dans le cas où le cautionnement solidaire constitué conformément aux dispositions réglementaires qui étaient en vigueur, ne serait pas suffisant pour répondre aux montants fixés au § 1 , alinéa 1 , de l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009, le montant du cautionnement devra sans aucun doute être augmenté.


Indien de hoofdelijke borgtocht die werd gesteld overeenkomstig de bepalingen van de vroeger vigerende reglementering ontoereikend zou zijn om te beantwoorden aan de bedragen vastgesteld in de eerste alinea van lid 1 van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1071/2009, moet het bedrag van de borgtocht uiteraard worden verhoogd.

Dans le cas où le cautionnement solidaire constitué conformément aux dispositions réglementaires qui étaient en vigueur, ne serait pas suffisant pour répondre aux montants fixés au paragraphe 1 , alinéa 1 , de l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009, le montant du cautionnement devra sans aucun doute être augmenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal haar uiteraard beantwoorden als vertegenwoordiger van het Raadsvoorzitterschap. Het zal de heer Hutchinson beslist niet verbazen – wij kennen elkaar al enige tijd – als ik hem zeg dat de financiering van staatstelevisie onder de bevoegdheden van de lidstaten valt. Het Protocol bij het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat heel duidelijk. De lidstaten kunnen dus zelf beslissen hoe ze hun staatstelevisiebedrijven financieren.

Je vais répondre bien évidemment en tant que représentant de la Présidence du Conseil et ne vais pas surprendre M. Hutchinson – nous nous connaissons bien – en lui répondant que le financement du secteur public de la télévision relève de la compétence des États membres, que le protocole annexé au traité instituant la Communauté européenne sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres est sans équivoque et que, par conséquent, il appartient à chaque État membre de déterminer le financement des opérateurs publics de télévision.


Uiteraard is het wenselijk dat de diensten op een efficiënte manier georganiseerd worden en dat het beantwoorden van de meest voorkomende vragen via een centrale verloopt.

Il est bien entendu souhaitable que les services soient organisés efficacement et que les questions les plus fréquentes soient traitées par un central.


61. De bijkomende voorwaarde dat studenten slechts recht hebben op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud, indien zij tevens zijn gevestigd in de ontvangende lidstaat, zou uiteraard, zoals de in het vorige punt genoemde voorwaarde van een verblijf van drie jaar, kunnen beantwoorden aan het legitieme doel, te waarborgen dat de aanvrager van steun blijk heeft gegeven van een zekere mate van integratie in de samenleving van deze staat.

61. La condition additionnelle selon laquelle les étudiants n'ont droit à une aide couvrant leurs frais d'entretien que s'ils sont également établis dans l'Etat membre d'accueil pourrait certes répondre, comme celle, rappelée au point précédent, qui exige une résidence de trois années, au but légitime visant à garantir que le demandeur d'aide a fait preuve d'un certain degré d'intégration dans la société de cet Etat.


Uiteraard is het niet mogelijk om die allemaal te beantwoorden.

Il n'est évidemment pas possible de répondre à 70 questions.


Aangezien verordeningen uiteraard voor alle lidstaten in gelijke mate gelden, moeten ze – om aan de voorwaarden van de interne markt te beantwoorden – een zekere mate van flexibiliteit bezitten en bepalingen bevatten die relevant zijn.

Comme les règlements s’appliquent tels quels dans tous les États membres, les conditions du marché intérieur demandent un degré de souplesse et des messages qui sont pertinents.


Het project moet uiteraard beantwoorden aan de administratieve criteria: de identificatie van de organisatie die verantwoordelijk is voor de verwezenlijking van het project, de gedetailleerde beschrijving van het project, de rechthebbende en de doelstellingen, een specifieke begroting, gegevens die het mogelijk maken de kwaliteit van het project te evalueren en de opvolging ervan te verzekeren.

Il va sans dire que le projet doit répondre aux critères administratifs : l'identification de l'organisation responsable de la réalisation du projet, la description détaillée du projet, l'ayant-droit et les objectifs, un budget spécifié, des données qui nous permettent d'évaluer la qualité du projet et d'en assurer le suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard beantwoorden' ->

Date index: 2024-06-24
w