Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanddeel
Bestanddeel dat gevoelig is voor prikkels
Bestanddeel van een geneesmiddel
Component
Excipiens
Receptor
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Vertaling van "uiteindelijke bestanddeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het voornaamste uiteindelijk verkregen bestanddeel door martensietharding is martensiet

le constituant final principal de la trempe martensitique est la martensite


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe








receptor | bestanddeel dat gevoelig is voor prikkels

récepteur | récepteur


excipiens | bestanddeel van een geneesmiddel

excipient | substance neutre (facilitant l'absorption)


component | bestanddeel

constituant | chacun des corps simples qui forment un corps composé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in de definitieve tekst van de richtlijn werd dit bestanddeel uiteindelijk opgenomen.

En fin de compte, cet élément a aussi été repris dans le texte final de la directive.


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


Ook in de definitieve tekst van de richtlijn werd dit bestanddeel uiteindelijk opgenomen.

En fin de compte, cet élément a aussi été repris dans le texte final de la directive.


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een toxisch bestanddeel aanwezig is, wordt dit zo mogelijk in de uiteindelijke verdunde oplossing gecontroleerd.

Lorsqu'un composant toxique est présent, il y a lieu de le contrôler si possible dans la dilution finale.


Indien het uiteindelijke bestanddeel niet kan worden vrijgegeven omdat uit een bevestigde positieve testuitslag overeenkomstig de voorschriften van artikel 3duodecies, §§ 2 en 3, blijkt dat het besmet is, worden alle andere bestanddelen van dezelfde donatie en de bestanddelen die uit eerdere donaties van dezelfde donor zijn bereid, opgespoord.

Si le composant final n'est pas libéré en raison d'un résultat positif confirmé à un test de détection d'une infection, mené conformément aux exigences définies à l'article 3duodecies, §§ 2 et 3, des recherches sont entreprises pour retrouver tous les autres composants provenant du même don et les composants préparés à partir de dons précédents du donneur.


Wanneer een toxisch bestanddeel aanwezig is, wordt dit zo mogelijk in de uiteindelijke verdunde oplossing gecontroleerd.

Lorsqu’un composant toxique est présent, il y a lieu de le contrôler si possible dans la dilution finale.


4.1. Het uiteindelijke natriumgehalte van het produkt mag niet hoger zijn dan 48 mg/100 kJ (200 mg/100 kcal) of 200 mg/100 g. Indien kaas het enige bestanddeel is dat in de naam van het produkt wordt genoemd, mag het uiteindelijke natriumgehalte van het produkt echter niet hoger zijn dan 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal).

4.1. La teneur finale en sodium du produit doit être au plus égale à 48 mg/100 kJ (200 mg/100 kcal) ou à 200 mg/100 g. Toutefois, si le fromage est le seul ingrédient mentionné dans le nom du produit, la teneur finale en sodium du produit ne doit pas dépasser 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal).


SAMENVATTING VAN HET DOSSIER A. Administratieve gegevens Van het geneesmiddel waarvoor de aanvraag wordt ingediend, dienen de naam en de naam van het werkzame bestanddeel of de namen van de werkzame bestanddelen te worden vermeld, alsmede de farmaceutische vorm, de toedieningsweg, de sterkte en de uiteindelijke aanbiedingsvorm, met inbegrip van de verpakking.

RÉSUMÉ DU DOSSIER A. Renseignements d'ordre administratif Le médicament faisant l'objet de la demande est identifié par son nom et le nom du ou des principes actifs ainsi que par la forme pharmaceutique, le mode d'administration, le dosage et la présentation, y compris l'emballage.


We vinden de synoptische tabel dus uiteindelijk terug als een formeel bestanddeel van onze bespreking in de Senaat. Dat zal waarschijnlijk niet gelden voor de Kamer, maar dat is niet zo belangrijk.

Le tableau synoptique sera donc intégré formellement dans le débat du Sénat, ce qui ne sera vraisemblablement pas le cas à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijke bestanddeel' ->

Date index: 2024-10-29
w