Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijke beslissing steeds " (Nederlands → Frans) :

Men moet de uiteindelijke beslissing steeds laten nemen door het daartoe geëigende beleidsniveau, namelijk de gemeenteraad of het schepencollege.

Il faut toujours laisser au niveau de pouvoir approprié, à savoir le conseil communal ou le collège des bourgmestre et échevins, le soin de prendre la décision finale.


Dit gebeurt zo snel mogelijk. De uiteindelijke beslissing over de leeftijd, waarbij steeds het hoger belang van het kind primeert, wordt aan de jongere en aan de DVZ bezorgd.

La décision finale en la matière, tient toujours compte de l'intérieur supérieur de l'enfant, est communiquée au jeune et à l'OE.


De uiteindelijke beslissing berust bij de arts, maar het moet steeds een uitdrukking zijn van verantwoordelijkheid, zorg en nabijheid bij de wilsonbekwame terminale patiënt.

La décision finale appartient au médecin, mais elle doit toujours rester inspirée par un souci de responsabilité, de bons soins et de proche présence envers le patient (incapable) parvenu au stade terminal.


De uiteindelijke beslissing over het al dan niet organiseren van een raadpleging komt steeds toe aan de gemeenteraad of het college van burgemeester en schepenen » (48).

Il appartient toujours au conseil communal ou au collège des bourgmestre et échevins de prendre la décision finale sur l'organisation ou non d'une consultation » (48).


De uiteindelijke beslissing berust bij de arts, maar het moet steeds een uitdrukking zijn van verantwoordelijkheid, zorg en nabijheid bij de wilsonbekwame terminale patiënt.

La décision finale appartient au médecin, mais elle doit toujours rester inspirée par un souci de responsabilité, de bons soins et de proche présence envers le patient (incapable) parvenu au stade terminal.


Als er nog steeds geen overeenstemming is, wordt het dossier voor uiteindelijke beslissing overgemaakt aan de Directeur-generaal van de administratie wanneer de notulen zijn goedgekeurd.

Si l'absence de consensus persiste, le dossier est transmis pour une décision définitive au directeur général de l'administration lorsque le procès-verbal est approuvé.


Risicovolle en dubieuze dossiers moeten steeds voorgelegd worden aan de bevoegde diensten van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), die, als bevoegde dienst in deze materie, uiteindelijk de beslissing neemt.

Les dossiers à risque et douteux doivent être soumis à l’approbation des services de l’Office des Étrangers (ODE), qui, en tant que seul service compétant en la matière, prend finalement la décision.


Er wordt nog steeds onderhandeld, maar er is nu een duidelijke politieke beslissing nodig van de kant van de regio om de onderhandelingen weer op een goed spoor te brengen, zodat deze uiteindelijk kunnen leiden tot een met de WTO verenigbare markttoegangsregeling.

Les négociations se poursuivent, mais il faut à présent que la région prenne une décision politique claire afin de débloquer les négociations en produisant un programme d’accès au marché répondant aux exigences de l’OMC.


De uiteindelijke beslissing behoort in ieder geval nog steeds de Ierse burger toe die zich zal kunnen uitspreken naar aanleiding van dat referendum.

La décision finale appartiendra de toute façon toujours aux citoyens irlandais qui se prononceront à l'occasion de ce référendum.


Zoals bijvoorbeeld nagaan of er voor betrokkene een arbeidscontract bestaat (consulteren van DIMONA), nagaan of betrokkene over een verzekering tegen ziekte en invaliditeit beschikt, enz. Bovendien volgt mijn administratie samen met de partners nog steeds de ontwikkeling van nieuwe toepassingsmogelijkheden van bestaande stromen op, zodat de OCMW's steeds meer over accurate gegevens kunnen beschikken ten behoeve van hun sociaal onderzoek en de uiteindelijk te nemen beslissing.

Ainsi, des informations peuvent être demandées au moyen de différents flux de données, par exemple pour vérifier s'il existe un contrat de travail pour l'intéressé (consultation de DIMONA), pour vérifier si l'intéressé a une assurance contre la maladie et l'invalidité, .Par ailleurs, mes administrations restent encore toujours attentives, conjointement avec les partenaires, au développement de nouvelles possibilités d'exploitation des flux existants, de sorte que les CPAS peuvent disposer davantage de données précises pour leur enquête sociale et la décision finale qu'ils doivent prendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijke beslissing steeds' ->

Date index: 2024-03-14
w