Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk zijn we immers allemaal buren " (Nederlands → Frans) :

Dat bedrag wordt immers per begrotingsjaar ter beschikking gesteld, maar het is niet uitgesloten dat er dit jaar nog andere terreurdaden worden gepleegd - al hopen we natuurlijk allemaal van niet.

On parle d'année budgétaire mais - même si nous espérons tous que ce ne sera pas le cas - il pourrait y avoir d'autres évènements cette année.


Dat is in de discussies over de nieuwe wet een piste geweest die niet weerhouden is, omdat we het er uiteindelijk allemaal over eens waren dat dit een uiterst persoonlijke rechtshandeling was.

Au cours des discussions relatives à la nouvelle loi, cette piste n'a pas été retenue car nous nous sommes tous accordés pour dire qu'il s'agissait d'un acte juridique éminemment personnel.


Zal zij ook de voorwaarde stellen dat de discussie pas worden aangevat als de blokkade hier is opgeheven? Uiteindelijk zijn we immers allemaal buren van elkaar, en wij willen ook binnen de Europese Unie goede betrekkingen met onze buren.

Va-t-elle poser pour condition que la discussion ne puisse débuter qu'après la suppression du blocage ? Car nous sommes finalement tous voisins et nous voulons aussi entretenir des relations de bon voisinage au sein de l'Union européenne.


Allemaal zijn we immers vertrouwd met ambitieuze doelstellingen die uiteindelijk niet worden gehaald.

Bien sûr, nous sommes tous habitués aux objectifs ambitieux qui ne sont en fin de compte jamais atteints.


Allemaal zijn we immers vertrouwd met ambitieuze doelstellingen die uiteindelijk niet worden gehaald.

Bien sûr, nous sommes tous habitués aux objectifs ambitieux qui ne sont en fin de compte jamais atteints.


We weten immers allemaal dat er bijzonder veel meisjes uit Nigeria in België zijn en dat een oplossing hiervoor alleen kan komen van samenwerking met Nigeria.

Comme nous le savons tous, de nombreuses Nigérianes se trouvent en Belgique et une solution ne peut être trouvée qu'en collaboration avec le Nigeria.


Dat behoort immers tot het wezen van het partnerschap zelf. Samen moet we ook nagegaan op welke manier de ambitieuze doelstellingen waaraan de Unie haar dichtste buren deelachtig wil maken, gehaald kunnen worden: vrede en veiligheid, individuele vrijheid en democratie, economische voorspoed en sociale solidariteit, culturele uitwisseling en het behoud van de leefomgeving.

Il faut également déterminer ensemble les meilleures pratiques pour atteindre des objectifs ambitieux qui permettront d'étendre les succès de l'Union à ses voisins les plus proches : la paix et la sécurité, les libertés individuelles et la démocratie, la prospérité économique et la solidarité sociale, les échanges culturels et la préservation du cadre de vie.


Uiteindelijk zal dat allemaal opgelost worden, maar vandaag stemmen we over het aanwerven van 152 effectieve en 6 administratieve krachten.

Une solution sera finalement trouvée, mais aujourd'hui nous votons sur l'engagement de 152 agents effectifs et 6 agents administratifs.


Dit is allemaal besproken in de werkgroep Gemengde Verdragen van de interministeriële conferentie voor buitenlands beleid en volgende week zullen we uiteindelijk op het Overlegcomité van 11 juni een beslissing kunnen nemen.

Tout cela est discuté au sein du groupe de travail « traités mixtes » de la conférence interministérielle de politique étrangère et la semaine prochaine, lors du comité de concertation du 11 juin nous pourrons enfin prendre une décision.


We worden immers geconfronteerd met een verzameling ministers die duidelijk allemaal hun eigen partijbelangen dienen.

Nous sommes confrontés à des ministres qui servent les intérêts de leur propre parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk zijn we immers allemaal buren' ->

Date index: 2025-04-19
w