Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk zal precies het omgekeerde effect zich » (Néerlandais → Français) :

Uiteindelijk zal precies het omgekeerde effect zich voordoen : de verwachte inkomsten van de verhoging van 25 % tot 40 % zullen volledig teniet gedaan worden door de verliezen in de BTW-ontvangsten en in de inkomstenbelastingen gegenereerd in de bouwsector alsmede door de verliezen op de sociale bijdragen in deze sector.

En fin de compte, le Gouvernement obtiendra précisément l'effet inverse : les recettes escomptées de l'augmentation de 25 à 40 % seront totalement neutralisées par un manque à gagner en recettes de T.V. A., en impôts sur les revenus générés dans le secteur de la construction et en cotisations sociales dans ce même secteur.


Uiteindelijk zal precies het omgekeerde effect zich voordoen : de verwachte inkomsten van de verhoging van 25 % tot 40 % zullen volledig teniet gedaan worden door de verliezen in de BTW-ontvangsten en in de inkomstenbelastingen gegenereerd in de bouwsector alsmede door de verliezen op de sociale bijdragen in deze sector.

En fin de compte, le Gouvernement obtiendra précisément l'effet inverse : les recettes escomptées de l'augmentation de 25 à 40 % seront totalement neutralisées par un manque à gagner en recettes de T.V. A., en impôts sur les revenus générés dans le secteur de la construction et en cotisations sociales dans ce même secteur.


2º Vrouwen die zich prostitueren, zijn ook strafbaar (artikel 303 van het Oekraïense Strafwetboek) : criminalisering zal volgens de verbindingsofficier echter het omgekeerde effect hebben : niet beschermend maar in tegendeel gebruikt als bijkomend wapen door de uitbuiters (afdreigmiddel).

2º Les femmes qui se prostituent sont également punissables (article 303 du Code pénal ukrainien) : la criminalisation aura, selon notre officier de liaison, un effet pervers : il ne protégera pas les victimes mais au contraire sera utilisé comme arme supplémentaire par les exploiteurs (moyen de menace).


Het omgekeerde effect zou zich kunnen voordoen aan het einde van de crisis wanneer het aanbodbeleid de overhand zal hebben; er dient te worden opgemerkt dat de overheidsschuld in de landen met de sterkste automatische stabilisatoren, het sterkst toenam.

Le phénomène inverse pourrait se produire en sortant de la crise lorsque les politiques d'offre domineront; il faut noter que les pays aux plus forts stabilisateurs automatiques ont payé le plus lourd tribut en termes d'accroissement de la dette publique.


Het omgekeerde effect zou zich kunnen voordoen aan het einde van de crisis wanneer het aanbodbeleid de overhand zal hebben; er dient te worden opgemerkt dat de overheidsschuld in de landen met de sterkste automatische stabilisatoren, het sterkst toenam.

Le phénomène inverse pourrait se produire en sortant de la crise lorsque les politiques d'offre domineront; il faut noter que les pays aux plus forts stabilisateurs automatiques ont payé le plus lourd tribut en termes d'accroissement de la dette publique.


Ik geef u op een briefje dat dit precies het omgekeerde effect zal hebben en de regering van de heer Gruevski zal aanmoedigen tot nog meer onverzettelijkheid. Dan zou de impasse in de onderhandelingen over de naam alleen maar worden verlengd en zou bijgevolg het toetredingsperspectief van dit land bevroren blijven.

Je peux vous assurer qu’elles auront exactement l’effet inverse: nous fournirons au gouvernement Gruevski une raison d’être encore plus intransigeant, prolongeant ainsi l’impasse des négociations sur la dénomination et paralysant donc davantage les perspectives d’adhésion de ce pays.


83. verbindt zich ertoe om, mede in zijn beraadslagingen over het Europees semester, bijzondere aandacht te besteden aan het effect van de sociale en werkgelegenheidssituatie op de macro-economische situatie en omgekeerd, en roept de Commissie op hetzelfde te doen;

83. demeure engagé à accorder une attention particulière, y compris dans ses délibérations sur le semestre européen, à l'impact de la situation de l'emploi et de la situation sociale sur la situation macroéconomique et inversement, et appelle la Commission à faire de même;


18. verbindt zich ertoe om, mede in zijn beraadslagingen over het Europese semester, bijzondere aandacht te besteden aan het effect van de sociale en werkgelegenheidssituatie op de macro-economische situatie en omgekeerd, en roept de Commissie op hetzelfde te doen;

18. demeure engagé à accorder une attention particulière, y compris dans ses délibérations sur le semestre européen, à l'impact de la situation de l'emploi et de la situation sociale sur la situation macroéconomique et inversement, et appelle la Commission à faire de même;


Mijn wetgeving inzake gezondheidsclaims was het eerste stuk wetgeving waarbij deze procedure is toegepast. Voor wat we nu hier bespreken, heeft het dus geen zin naar de oude comitologieprocedure te verwijzen, want we bespreken nu de nieuwe procedure, die de doelstellingen van transparantie en betrokkenheid van het Europees Parlement verwezenlijkt, maar tegelijkertijd een snelle en praktische manier van besluitvorming in technische en wetenschappelijke kwesties mogelijk maakt. Stelt u zich voor dat we iedere keer de hele wetgevingsproc ...[+++]

Imaginez qu’il faille passer par toute la proposition législative chaque fois que vous devez prendre une décision concernant un enzyme, un additif, une calorie, alors que tout dépendra en fin de compte de l’avis de l’Autorité européenne de sécurité des aliments que nous avons créée dans ce but précis par un acte législatif du Parlement.


We moeten de jongeren uiteindelijk de ruimte geven om zich actief bezig te houden met hun rol in het toekomstige Europese beleid. Op die manier kunnen we profiteren van een synergie-effect door de combinatie van de Commissie, het Parlement, de fracties in het Parlement en zelfs de lidstaten Dan kunnen we de jongeren niet alleen aanspreken maar ook bij de politiek betrek ...[+++]

Grâce à cette vaste synergie entre la Commission, le Parlement, les groupes politiques et même les États membres, nous devrions réussir non seulement à nous adresser aux jeunes, mais aussi à les intégrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk zal precies het omgekeerde effect zich' ->

Date index: 2024-02-12
w