Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk toe moeten » (Néerlandais → Français) :

4. a) Heeft uw beslissing gevolgen voor de reiskosten? b) Heeft u maatregelen genomen om te voorkomen dat de betrokken reizigers, die uiteindelijk toch het slachtoffer zijn van de beslissing om die verbinding af te schaffen, er geld op toe moeten leggen?

4. a) Qu'en est-il, par ailleurs, au niveau des coûts? b) Avez-vous pris des mesures afin que les coûts du trajet ne soient pas majorés pour ces usagers, victimes de la décision de suppression de cette liaison?


Afgezien van de regels waarnaar uitdrukkelijk verwezen wordt in het wetsontwerp, komt het uiteindelijk toe aan het Arbitragehof en de Raad van State te oordelen welke van de regels die vandaag van kracht zijn, beschouwd moeten worden als garanties.

Mises à part les règles auxquelles il est fait expressément référence dans le projet de loi, il reviendra finalement à la Cour d'arbitrage et au Conseil d'État d'apprécier quelles sont les règles actuellement en vigueur que l'on doit considérer comme des garanties.


Door deze initiatieven is dan ook een eerste stap gezet in een parlementair wetgevingsproces dat er uiteindelijk zal moeten toe leiden dat uitsluitsel wordt gebracht over de rechtspositie van de gedetineerden.

Ces initiatives constituent dès lors un premier pas dans le processus législatif parlementaire qui devra déboucher sur un texte de loi réglant de manière définitive le statut juridique des détenus.


Afgezien van de regels waarnaar uitdrukkelijk verwezen wordt in het wetsontwerp, komt het uiteindelijk toe aan het Arbitragehof en de Raad van State te oordelen welke van de regels die vandaag van kracht zijn, beschouwd moeten worden als garanties.

Mises à part les règles auxquelles il est fait expressément référence dans le projet de loi, il reviendra finalement à la Cour d'arbitrage et au Conseil d'État d'apprécier quelles sont les règles actuellement en vigueur que l'on doit considérer comme des garanties.


In de periode 2007-2013 is meer dan 1 miljard EUR beschikbaar en het hefboomeffect van deze financiering zou er uiteindelijk toe moeten leiden dat ongeveer 400 000 KMO’s kunnen profiteren van leningen of participaties die er anders niet waren geweest.

Plus d’un milliard d’euros seront dégagés pendant la période 2007-2013 et l’effet de levier de ce financement devrait permettre à quelque 400 000 PME de bénéficier d’un prêt ou d’un investissement en actions qu’elles n’auraient pas pu obtenir autrement.


In de periode 2007-2013 is meer dan 1 miljard EUR beschikbaar en het hefboomeffect van deze financiering zou er uiteindelijk toe moeten leiden dat ongeveer 400 000 KMO’s kunnen profiteren van leningen of participaties die er anders niet waren geweest.

Plus d’un milliard d’euros seront dégagés pendant la période 2007-2013 et l’effet de levier de ce financement devrait permettre à quelque 400 000 PME de bénéficier d’un prêt ou d’un investissement en actions qu’elles n’auraient pas pu obtenir autrement.


Uit bovengenoemde analyses blijkt dus dat we omzichtig moeten omspringen met het invoeren van vondelingenschuiven. Uiteindelijk is er niets dat aantoont dat het probleem van de babydodingen zou worden opgelost door verlating van pasgeborenen toe te laten.

Ainsi, il ressort des analyses susmentionnées qu'il y a lieu de se montrer prudent vis-à-vis de la mises en place des boites à bébés. In fine, rien ne prouve que le problème des infanticides de nouveau-nés soit résolu en permettant leur abandon.


Ook die stelling is in overeenstemming met het eerder aangehaalde advies van het Kinderrechtencommissariaat : « Bij deze beslissing moeten de ouders (of de voogd) worden betrokken, doch evenwel zonder hen het uiteindelijke beslissingsrecht toe te kennen» (6) Concreet zou er een onderscheid gemaakt worden vanaf de leeftijdsgrens van 16 jaar.

Cette position est elle aussi dans le droit fil de l'avis précité du « Kinderrechtencommissariaat »: « Les parents (ou le tuteur) doivent être associés à cette décision, sans toutefois avoir le dernier mot» (traduction) (6) .


De uiteindelijke operatie zou erin hebben moeten bestaan om die 350 personeelsleden toe te wijzen aan de zevenentwintig gerechtelijke arrondissementen, waarvoor zij in het verleden reeds werkten.

L'opération finale était destinée à affecter ces 350 membres du personnel aux vingt-sept arrondissements judiciaires, pour lesquels ils travaillaient déjà auparavant.


U kunt er dus van verzekerd zijn dat de Raad ook in de toekomst serieus, intensief en zeer concreet aandacht zal schenken aan de maatregelen die er uiteindelijk toe moeten leiden dat ons gemeenschappelijke doel werkelijkheid wordt. Daarmee bedoel ik uiteraard de democratisering van Wit-Rusland en de integratie van dit land in het nabuurschapsprogramma van de Europese Unie.

Soyez par conséquent assurés que le Conseil continuera à travailler très sérieusement, très énergiquement et très spécifiquement à ces mesures qui sont, au final, utiles et concrétisent l’objectif qui nous est commun à tous, à savoir la démocratisation et l’inclusion de ce pays dans les programmes de voisinage de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk toe moeten' ->

Date index: 2025-03-11
w