Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk samen goede » (Néerlandais → Français) :

Volgens het witboek over Europese governance zijn de lidstaten en de Europese instellingen samen verantwoordelijk voor een betere toepassing van het Gemeenschapsrecht, ook al is het uiteindelijk de Commissie die de goede toepassing ervan moet waarborgen.

Le livre blanc sur la gouvernance européenne insistait sur le fait qu'un meilleur respect de l'application du droit communautaire était une responsabilité conjointe des Etats membres et des institutions européennes, même s'il revenait en définitive à la Commission d'en garantir la bonne application.


Aangezien ik nog enkele seconden spreektijd heb, wil ik nog een ding tegen u zeggen: provoceer in eerste instantie; ga ver in uw voorstellen, en we zullen uiteindelijk samen goede voorstellen doen voor onze Europese medeburgers.

Puisque j’ai encore quelques secondes, je voudrais encore vous dire une chose: faites d’abord de bonnes provocations, qui vont très loin, et nous arriverons à faire ensemble de bonnes propositions pour nos concitoyens européens.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt v ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Utilise ...[+++]


36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwi ...[+++]

36. affirme que le principe de la différenciation devrait s'appliquer au commerce des biens et des services; invite les pays partenaires de la PEV à œuvrer à la création de conditions qui permettront l'établissement de zones de libre-échange approfondi et complet et demande à l'Union européenne de les aider dans leurs efforts de réforme, d'ouvrir son marché intérieur à condition qu'ait lieu l'harmonisation nécessaire des normes en matière de sécurité et de qualité avec les normes communautaires, et d'engager avec eux un processus d'ouverture progressive et équilibrée des marchés au bénéfice mutuel des parties; souligne que l'Union européenne devrait également évaluer les particularités politiques, sociales et environnementales de chaque p ...[+++]


Uiteindelijk moeten we streven naar ons ultieme doel, dat we hopelijk allen samen delen: goede kansen op een degelijke levenskwaliteit voor zo veel mogelijk mensen.

En définitive, nous devons travailler en direction du but qu’heureusement nous partageons tous, à savoir l’accès à une qualité de vie décente pour autant de gens que possible.


We weten allemaal dat dit slechts een eerste stap is in het begrotingsproces, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we samen in staat zullen zijn om alle mogelijkheden te overwegen om uiteindelijk tot een definitief akkoord te komen en op het einde van het jaar een goede begroting af te leveren.

Nous savons tous qu'il s'agit seulement de la première étape du processus budgétaire, mais je suis convaincu que nous pourrons examiner ensemble toutes les possibilités pour arriver à un accord définitif et produire un budget satisfaisant à la fin de l'année.


We weten allemaal dat dit slechts een eerste stap is in het begrotingsproces, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we samen in staat zullen zijn om alle mogelijkheden te overwegen om uiteindelijk tot een definitief akkoord te komen en op het einde van het jaar een goede begroting af te leveren.

Nous savons tous qu'il s'agit seulement de la première étape du processus budgétaire, mais je suis convaincu que nous pourrons examiner ensemble toutes les possibilités pour arriver à un accord définitif et produire un budget satisfaisant à la fin de l'année.


Volgens het witboek over Europese governance zijn de lidstaten en de Europese instellingen samen verantwoordelijk voor een betere toepassing van het Gemeenschapsrecht, ook al is het uiteindelijk de Commissie die de goede toepassing ervan moet waarborgen.

Le livre blanc sur la gouvernance européenne insistait sur le fait qu'un meilleur respect de l'application du droit communautaire était une responsabilité conjointe des Etats membres et des institutions européennes, même s'il revenait en définitive à la Commission d'en garantir la bonne application.


De overeenkomstsluitende partijen werken te goeder trouw samen, met het uiteindelijke oogmerk, de besluitvorming die het meest bevorderlijk is voor de goede werking van de douane-unie te vergemakkelijken.

Les parties contractantes coopèrent de bonne foi en vue de faciliter, à la fin du processus, la prise de la position la plus propice au bon fonctionnement de l'union douanière.


4. De verdragsluitende partijen werken te goeder trouw samen tijdens de fase van informatieverstrekking of overleg, opdat het uiteindelijke besluit zoveel mogelijk in overeenstemming is met een goede werking van de douane-unie.

4. Les parties contractantes coopèrent de bonne foi au cours de la phase d'information ou de consultation afin de faciliter, à la fin du processus, la prise de décision la plus conforme au bon fonctionnement de l'union douanière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk samen goede' ->

Date index: 2025-03-20
w