Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk een oplossing gevonden waarbij " (Nederlands → Frans) :

Via bemiddeling van de minister is er uiteindelijk een oplossing gevonden waarbij de drie opvangcentra de dossiers opmaken en de respectievelijke OCMW's uitbetalen.

Par l'entremise du ministre, on a finalement trouvé une solution : les trois centres d'accueil constituent les dossiers, que les CPAS respectifs paient.


Voor twee dringende gevallen werd een voorlopige oplossing gevonden, waarbij het Europees Voedselagentschap voorlopig werd toegewezen aan Brussel en Eurojust van start kan gaan op 1 januari 2002 in Den Haag.

Une solution temporaire a été trouvée pour deux cas urgents, laquelle prévoit que l'Agence alimentaire européenne sera attribuée temporairement à Bruxelles et qu'Eurojust pourra entamer ses activités le 1 janvier 2002 à La Haye.


Elk conflict moet onderhandeld worden : 1. eerst met de vakbondsafgevaardigde(n) op het bedrijfsvlak; 2. daarna met de syndicale vrijgestelde(n) indien geen oplossing gevonden werd; 3. uiteindelijk in verzoening voor het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.

Tout conflit fait l'objet d'une négociation : 1. avec le(s) délégué(s) syndical(aux) dans un premier temps au niveau de l'entreprise; 2. avec le(s) permanent(s) syndical(aux) si aucune solution n'intervient; 3. en conciliation de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone en dernier ressort.


Uiteindelijk is er voor het probleem een oplossing gevonden door het aannemen van de Europese richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de peroonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie.

La question a finalement trouvé une issue dans le cadre de l'adoption de la directive européenne 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques.


Uiteindelijk is er voor het probleem een oplossing gevonden door het aannemen van de Europese richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de peroonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie.

La question a finalement trouvé une issue dans le cadre de l'adoption de la directive européenne 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques.


« d. er bij de Verenigde Naties op aan te dringen dat er zo snel mogelijk een strategie wordt vastgesteld om uit de crisis in Libië te raken en dat er voor de huidige opstanden in landen als Syrië, Marokko, Bahrein of Jemen, zo snel mogelijk een vreedzame oplossing wordt gevonden waarbij de mensenrechten in acht worden genomen; ».

« d. de plaider auprès des Nations unies afin que soit définie le plus rapidement possible une stratégie de sortie de crise en Libye et afin que les soulèvements actuellement en cours dans d'autres pays comme la Syrie, le Maroc, le Bahreïn ou encore le Yémen puissent trouver, dès que possible, une issue pacifique et respectueuse des droits de l'homme; ».


Overwegende dat de omwonenden benadrukken dat « een duurzame oplossing gevonden moet worden voor de hinder (geluid, trillingen, snel rijden, slib, stof, ladingsverlies, gebroken voorruiten, niet-naleving van de wegcode,) veroorzaakt door het verkeer i.v.m. de exploitatie van de groeve, waarbij 180 woningen, twee scholen en een sportzaal alsmede de « Grande Place » van het dorp betrokken zijn».

Considérant que les riverains insistent sur le fait qu'il faut « trouver une solution durable aux nuisances (bruit, vibrations, vitesse, boue, poussières, perte de chargement, bris de pare-brise, non respect du code de la route,) engendrées par le charroi lié à l'exploitation de la carrière qui concernent 180 habitations, deux écoles et une salle de sports ainsi que la Grande Place du village».


a) Indien in de loop van de ondernemingsonderhandelingen over de aanwending van de enveloppe op ondernemingsvlak een geschil zou ontstaan waarbij binnen een redelijke termijn geen oplossing gevonden kan worden, wordt beroep gedaan op tussenkomst van regionale vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties.

a) Si les négociations menées par les entreprises au sujet de l'affectation de l'enveloppe à leur niveau donnent lieu à un différend pour lequel aucune solution ne peut être trouvée dans un délai raisonnable, il est fait appel aux représentants régionaux des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs.


Om deze diverse redenen is in het voorliggende regeringsbesluit uiteindelijk een tijdskalender bepaald waarbij de voormelde boekhoudkundige staat (m.i.b.v. de voormelde inventaris) door het VLAO zal worden aangeleverd per 5 februari 2009, het voormelde revisorale nazicht zal hebben plaats gevonden tegen 20 februari 2009 en de Ministeriële goedkeuringen ten laatste tegen 28 februari 2009 (al dan niet) zullen verleend worden.

Pour ces diverses raisons, le présent arrêté ministériel stipule un calendrier dans lequel il est prévu que l'état comptable précité (y compris l'inventaire précité) sera fourni le 5 février 2009, le contrôle précité par un réviseur a eu lieu le 20 février 2009 et les approbations ministérielles seront accordées (ou non) le 28 février 2009 au plus tard.


a) Indien in de loop van de ondernemingsonderhandelingen over de aanwending van de enveloppe op ondernemingsvlak een geschil zou ontstaan waarbij binnen een redelijke termijn geen oplossing gevonden kan worden, wordt beroep gedaan op tussenkomst van regionale vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties.

a) Si les négociations menées par les entreprises au sujet de l'affectation de l'enveloppe à leur niveau donnent lieu à un différend pour lequel aucune solution ne peut être trouvée dans un délai raisonnable, il est fait appel aux représentants régionaux des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs.


w