Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Eire
Groot-Brittannië
Ierland
Regio's van Ierland
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Verenigd Koninkrijk

Vertaling van "uiteindelijk door ierland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe






softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.

Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.


De vluchten tussen Ierland en continentaal Europa werden pas op 22 april 2010 hervat en McDonagh is uiteindelijk op 24 april 2010 naar Ierland kunnen terugkeren.

Ce n’est que le 22 avril 2010 que les vols entre l’Irlande et l’Europe continentale ont repris et Mme McDonagh n’a finalement pu rentrer en Irlande que le 24 avril 2010.


De vluchten tussen Ierland en het Europese vasteland werden pas op 22 april 2010 hervat en McDonagh kon uiteindelijk op 24 april 2010 naar Ierland terugkeren.

Ce n’est que le 22 avril 2010 que les vols entre l’Irlande et l’Europe continentale ont repris et que M McDonagh a finalement pu rentrer en Irlande le 24 avril 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uiteindelijk door Ierland genomen en in de bijlage bij dit besluit vermelde maatregelen worden overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG in het Publicatieblad bekendgemaakt.

Les mesures, telles qu'elles ont été finalement prises par l'Irlande et exposées en annexe à la présente décision, sont publiées au Journal officiel conformément à l'article 3 bis, paragraphe 2, de la directive 89/552/CEE.


De uiteindelijk door Ierland genomen en in de bijlage bij dit besluit vermelde maatregelen moeten overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG in het Publicatieblad worden bekendgemaakt,

Les mesures, telles qu'elles ont été finalement prises par l'Irlande et exposées en annexe à la présente décision, doivent être publiées au Journal officiel conformément à l'article 3 bis, paragraphe 2, de la directive 89/552/CEE,


Als gevolg van de zeer omvangrijke kapitaalinjectie voor Ierland in de vorm van noodleningen aan het Ierse bancaire stelsel en door de aankoop van overheidsobligaties, is de ECB nu zelf afhankelijk van de acceptatie door Ierland van het noodpakket van de EU zodat het land die leningen van de ECB uiteindelijk ook weer zal aflossen.

À la suite de l’injection massive de capitaux en Irlande, sous la forme de prêts d’urgence au système bancaire irlandais et de l’achat d’obligations d’État, la BCE elle-même se trouve désormais tributaire de l’acceptation du plan de sauvetage de l’Union européenne par l’Irlande pour que celle-ci puisse à nouveau assurer le service des emprunts qu’elle a contractés auprès de la BCE.


Ik heb op zaterdag, nadat het resultaat van het referendum in Ierland bekend was, met Taoiseach Brian Cowen gesproken, die zei dat ze enkele weken nodig hadden voor een volledige parlementaire ratificatie, en daarom kunnen we ook zeggen dat land nummer 26 uiteindelijk Ierland zal zijn.

Samedi, après avoir pris connaissance des résultats du référendum irlandais, je me suis entretenu avec mon homologue, le Taoiseach Brian Cowen, qui m’a dit que deux semaines seraient nécessaires pour obtenir la ratification complète du parlement, et ainsi nous pourrons ajouter un vingt-sixième pays qui finalement sera l’Irlande.


Sommige lidstaten (België, Griekenland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) hebben specifieke nadruk gelegd op belastingverlagingen voor ondernemingen en kapitaal, teneinde een bedrijfsvriendelijk belastingklimaat te creëren en zodoende economische groei en uiteindelijk de vraag naar arbeid te stimuleren.

Certains États membres (Belgique, Grèce, Irlande, Suède et Royaume-Uni) ont plus particulièrement mis l'accent sur une réduction de l'impôt sur les entreprises et de la taxation du capital afin de créer un environnement fiscal favorable à l'entreprenariat stimulant la croissance économique et, en dernier lieu, la demande de main-d'oeuvre.


Het plan werd ingediend voordat de Commissie de bedragen aan bijstand uit de Structuurfondsen voor Ierland en andere regio's van doelstelling 1 had vastgesteld en ging uit van een hogere subsidie dan het bedrag dat uiteindelijke werd vastgesteld.

Le Plan a été présenté avant que la Commission ne fixe les montants de l'aide des Fonds structurels en faveur de l'Irlande et d'autres régions de l'objectif 1 et prévoyait une allocation plus élevée que le montant finalement alloué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk door ierland' ->

Date index: 2022-05-06
w