Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk de finale gegevensbank zullen voeren » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn allesbepalend aangezien zij uiteindelijk de finale gegevensbank zullen voeren.

Ils seront déterminants, car ce sont eux qui vont alimenter la banque de données au final.


Wij (de internationale gemeenschap) zullen onze mening blijven geven over de verkiezingen : de Congolese politici zullen polemiek blijven voeren en, uiteindelijk, zal de enige die zich niet mag uitspreken over de geldigheid van de verkiezingen, de Congolese bevolking zijn !

Nous (la communauté internationale) allons continuer à nous exprimer sur les élections; les hommes et les femmes politiques congolais continueront à polémiquer et, finalement, les seuls qui n'auront pas le droit de s'exprimer sur la validité des élections, c'est la population congolaise !


Hierin ligt de hoop dat wij dit proces een halt zullen toeroepen, dat wij een beleid zullen voeren voor volledige werkgelegenheid, voor banen van goede kwaliteit, voor inclusieve banen voor iedereen. Het uiteindelijke doel van Europa moet zijn ons hierin te onderscheiden, in plaats van te streven naar de verlaging van de levensstandaard.

C’est ici que se trouve l'espoir que nous allons mettre fin à cette situation, que nous allons mener une politique de plein emploi, une politique de création d'emplois de qualité, d’emplois inclusifs pour tous, et que nous allons enfin donner comme objectif à l'Europe l'excellence et non la réduction des protections sociales.


Hierin ligt de hoop dat wij dit proces een halt zullen toeroepen, dat wij een beleid zullen voeren voor volledige werkgelegenheid, voor banen van goede kwaliteit, voor inclusieve banen voor iedereen. Het uiteindelijke doel van Europa moet zijn ons hierin te onderscheiden, in plaats van te streven naar de verlaging van de levensstandaard.

C’est ici que se trouve l'espoir que nous allons mettre fin à cette situation, que nous allons mener une politique de plein emploi, une politique de création d'emplois de qualité, d’emplois inclusifs pour tous, et que nous allons enfin donner comme objectif à l'Europe l'excellence et non la réduction des protections sociales.


Aangezien alle Europese lidstaten, zowel degenen die proberen dat de VS van visa afzien alsook degenen die al in het programma opgenomen zijn, hierbij betrokken zijn en door de Verenigde staten worden benaderd, heeft Coreper – de ambassadeurs van de lidstaten van de Europese Unie – op 5 maart een gemeenschappelijke grondlijn aangenomen: een reeks van gemeenschappelijke parameters die als leidraad voor de gesprekken zullen dienen die de lidstaten uiteindelijk apart met de Verenigde Staten zullen voeren.

Puisque tous les États membres de l’Union européenne, aussi bien ceux qui souhaitent participer au programme d’exemption de visa que ceux qui y participent déjà, sont concernés par cela et sollicités par les États-Unis, le Coreper – les ambassadeurs des États membres auprès de l’Union européenne – a adopté le 5 mars une base commune: un ensemble de paramètres communs qui orienteront les discussions que les États membres tiendront individuellement avec les États-Unis.


- Ik moet u eveneens mededelen dat, met betrekking tot het verslag van Jo Leinen tot wijziging van de artikelen 15 en 182, lid 1, van het Reglement van het Europees Parlement: verkiezing quaestoren en bureau van de commissies, waarvoor de stemming voor morgen, donderdag, op het programma stond, de Commissie constitutionele zaken dit verslag uiteindelijk niet heeft goedgekeurd, op grond van artikel 131, en wij dientengevolge hierover vanavond een debat zullen voeren, als laatste punt op de agenda.

- Permettez-moi de vous informer que le rapport Leinen sur la modification de l’article 15 et de l’article 182, paragraphe 1, du règlement du Parlement européen - Élection des questeurs et bureau des commissions, inscrit à l’heure des votes de demain, jeudi, n’a finalement pas été approuvé par la commission des affaires constitutionnelles selon la procédure prévue à l’article 131 et a, par conséquent, été inscrit comme dernier point de l’ordre du jour de la séance de ce soir en vue d’être débattu.


Vooraleer het registratieproces te starten, dient de aanvrager (vb. producent, wederverkoper, distributeur of integrator van kaartlezers) intern een aantal taken/scenario's uit te voeren waarop de conformiteitscertificaten, de benchmarkinformatie en de uiteindelijke validering zullen worden gebaseerd :

Avant le processus d'enregistrement, le demandeur (fabricant, revendeur, distributeur ou intégrateur du lecteur) accomplira dans ses services internes un ensemble d'opérations/scénarios qui serviront de base aux certificats de conformité, aux données d'essai et à la validation finale :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de trimestriële gegevensstromen, inherent aan het beheer van de gegevensbank van de pensioenen, een aanzienlijk aantal briefwisselingen met de sociaal verzekerden veroorzaaakt zowel bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen als bij de Rijksdienst voor Pensioenen, dat met het oog op vereenvoudiging, beoogd door de programmawet van 9 juli 2004, het aangewezen is om zo spoedig mogelijk een oplossing te bieden voor deze veelvuldige bevragingen, door aan de Rijksdienst voor Pensioenen de exclusieve bevoegdheid te geven van de contacten met de sociaal v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les flux trimestriels inhérents à la gestion de la Banque de données pensions génèrent un important échange de correspondance de l'Institut national d'assurance maladie et invalidité, d'une part et de l'Office national des pensions, d'autre part, avec les assurés sociaux, que dans le but de simplification recherché par la loi-programme du 9 juillet 2004, il importe de remédier au plus vite à cette multiplicité d'interlocuteurs en accordant à l'Office national des pensions la compétence exclusive d'assurer les relations avec lesdits assurés sociaux, qu'en vue d'opérer ce transfert au 1 janvier 2005, il ...[+++]


7. verzoekt om uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Tampere inzake de noodzaak van een gemeenschappelijke immigratiestrategie en van het besluit van deze Raad om onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijven een rechtvaardige behandeling te garanderen en om een welbewuster integratiebeleid te zullen voeren, waarbij immigranten uiteindelijk rechten en plichten zouden krijgen d ...[+++]

7. demande l'application des conclusions du Conseil européen de Tampere sur la nécessité d'une stratégie commune en matière d'immigration et sur la décision d'assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire des États membres et de mener une politique d'intégration plus énergique visant à leur offrir des droits et obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union;


De meeste fiscale problemen in de interne markt en de hoge compliance kosten zijn immers uiteindelijk nog altijd onmiskenbaar terug te voeren op het feit dat ondernemingen met 15 en weldra met 25 of meer verschillende belastingstelsels te maken (zullen) hebben.

En particulier, l'obligation pour les entreprises de composer avec 15 systèmes fiscaux différents (bientôt 25) reste clairement la cause fondamentale de la plupart des problèmes liés à l'imposition sur le marché intérieur et la source de coûts de mise en conformité élevés.


w