Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «uiteenzettingen mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na geluisterd te hebben naar de uiteenzettingen van mevrouw Sion en mevrouw Fransen onderschrijft ze ten volle de zin en geest van dat voorstel van resolutie, maar ze ziet niet goed in welke meerwaarde het kan bieden, tenzij een probleem aankaarten dat helemaal nog niet aan bod kwam, namelijk de acties die de overheden zouden kunnen ondernemen ten voordele van de elementen die mevrouw Sion heeft verduidelijkt.

Si elle est pleinement d'accord avec le sens et l'esprit de cette proposition de résolution, ayant entendu les exposés de Mme Sion et de Mme Fransen, elle ne voit pas ce que la proposition peut apporter de plus, à moins d'aborder un problème qui n'a pas du tout été évoqué, à savoir quelle pourrait être l'action des pouvoirs publics pour favoriser les éléments que Mme Sion nous a expliqués.


De uiteenzettingen hebben mevrouw de T' Serclaes diep getroffen : de problemen die erin aan bod kwamen, zijn dezelfde als die van alle bejaarde vrouwen.

Mme de T' Serclaes est très frappée par les différentes interventions: les problèmes qui ont été exposés sont identiques à ceux rencontrés par toutes les femmes âgées.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer De Clerck, mevrouw Reding, mijnheer De Gucht, geachte collega's, de Fractie van de Europese Volkspartij ondersteunt de gezamenlijke ontwerpresolutie en dankt voor de uiteenzettingen die hier gehouden zijn.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Madame Reding, Monsieur De Gucht, Mesdames et Messieurs, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) soutient la proposition de résolution commune et voudrait remercier tous ceux qui se sont exprimés ici.


De uiteenzettingen die wij zojuist hebben gehoord, inclusief de uiteenzetting van het voorzitterschap, tonen aan dat er zich een zeer positieve ontwikkeling voordoet, vooral sinds u, mevrouw de commissaris, zich met dit dossier bent gaan bezighouden; dat mag wel gezegd worden.

Les exposés que vous avez faits, ainsi que la Présidence, montrent qu’il y a une évolution très positive, surtout depuis votre arrivée, Madame la Commissaire, il faut bien le reconnaître, dans ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We horen fantastische uiteenzettingen van mevrouw Lehtomäki en de heer Barroso over innovatie, immigratie, energiebeleid, partnerschap met Rusland en Darfoer.

Mme Lehtomäki et M. Barroso nous ont dit de merveilleuses choses concernant l’innovation, l’immigration, la politique énergétique, le partenariat avec la Russie, ainsi que le Darfour.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, eigenlijk zouden we nu dubbel zoveel tijd moeten krijgen om inhoudelijk correct te reageren op de uitstekende uiteenzettingen van de sprekers die tot nu toe het woord over dit onderwerp hebben gevoerd.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous aurions bien besoin de deux fois plus de temps de parole pour répondre comme il se doit aux excellentes interventions des orateurs qui se sont exprimés jusqu’ici, et c’est pourquoi je n’ai pas d’autre choix que celui de la concision.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, uw uiteenzettingen over de beide onderwerpen van vanochtend hebben duidelijk gemaakt dat we niet alleen snelle digitale snelwegen nodig hebben, maar ook een sterke Europese luchtvaart om concurrerend te kunnen blijven.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vos explications de ce matin à propos de ces deux sujets ont montré que nous avons besoin d’autoroutes de l’information rapides, mais que nous avons aussi besoin d’un trafic aérien efficace en Europe pour rester compétitifs.


Er is een algemene bespreking gevoerd, met uiteenzettingen van mevrouw Matz en van mezelf, waarop mevrouw Zrihen heeft gereageerd.

Une discussion générale est menée, avec des exposés de Mme Matz et moi-même, auxquels Mme Zrihen a réagi.


Dan was er nog een uiteenzetting door de heer Jean-Jules Docquir, coördinator van Israël-Bezette gebieden-Palestina bij Amnesty International Franstalig België, gevolgd door een aantal uiteenzettingen van de heer Miller, mevrouw Arena, de heer Brotchi.

A ensuite eu lieu un exposé de M. Jean-Jules Docquir, coordinateur Israël-Territoires occupés-Palestine chez Amnesty International Belgique francophone, suivi par des interventions de M. Miller, Mme Arena et M. Brotchi.


Er heeft ook een eerste gedachtewisseling plaatsgehad, met uiteenzettingen van de heer De Bruyn, mevrouw Arena, de heer Anciaux en de heer Ceder.

Un premier échange de vues a aussi eu lieu, avec des interventions de M. De Bruyn, de Mme Arena, de M. Anciaux et de M. Ceder.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     uiteenzettingen mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzettingen mevrouw' ->

Date index: 2025-06-16
w