Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «uiteenzetting en vervolgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° Twee mondelinge gedeelten : a) Een uiteenzetting van dertig minuten over een bepaald onderwerp met inachtneming van de specialisatie van de candidaat, na één uur voorbereiding, gedurende welke hij over een in de taal van het examen gestelde documentatie beschikt; b) Een gesprek van dertig minuten, eerst met betrekking tot de door hem gedane uiteenzetting en vervolgens tot een tekst welke de kandidaat luidop zal gelezen hebben.

2° Deux parties orales : a) Un exposé de trente minutes sur un sujet déterminé en tenant compte de la spécialisation du candidat, après une préparation d'une heure durant laquelle il dispose d'une documentation rédigée dans la langue de l'examen; b) Une conversation de trente minutes se rapportant d'abord à l'exposé qu'il vient de donner et ensuite à un texte que le candidat aura lu à haute voix.


Vertrekkende van dit dossier, dat diverse informatie bevat, dient de kandidaat voor de selectiecommissie een uiteenzetting van ongeveer 15 minuten te geven en deze vervolgens op interactieve wijze te bespreken.

Partant de ce dossier, contenant diverses informations, le candidat devra faire un exposé d'environ 15 minutes devant la commission de sélection et devra ensuite en discuter de manière interactive.


Vervolgens zal de heer Michiels die al sinds vier jaar succesvol het directoraat-generaal van BTC verzekert, op grond van zijn ervaring met het dagdagelijkse bestuur, een meer gedetailleerde uiteenzetting geven over de verbeteringen die wij voor mogelijk houden.

Ensuite, M. Michiels, qui assure depuis quatre ans et avec beaucoup de succès la direction générale de la CTB, vous exposera d'une façon plus détaillée, sur la base de son expérience de la gestion quotidienne, les améliorations possibles que nous envisageons.


De minister sluit zich aan bij de uiteenzetting van de minister van Buitenlandse Zaken en brengt vervolgens verslag uit van de informele NAVO-bijeenkomst van 7 en 8 februari 2008 te Vilnius.

Le ministre se rallie à l'exposé du ministre des Affaires étrangères et fait ensuite rapport sur la réunion informelle de l'OTAN des 7 et 8 février 2008 à Vilnius.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verwijst vervolgens naar het punt b) uit zijn inleidende uiteenzetting in de Kamercommissie (ibidem, blz. 7 en 8).

Le ministre renvoie ensuite au point b) de l'exposé introductif qu'il a fait au sein de la commission de la Chambre (ibidem, pp. 7 et 8).


Vervolgens verwijst de heer Van der Meerschen naar de uiteenzetting van de minister van Buitenlandse Zaken, meer bepaald over de Belgische betrokkenheid in de Democratische Republiek Congo.

Ensuite, M. Van der Meerschen se réfère à l'exposé du ministre des Affaires étrangères, notamment en ce qui concerne l'implication de la Belgique en République démocratique du Congo.


231. verzoekt de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) duidelijk aan te geven waar de overheidssteun voor investeringen in niet-agrarische activiteiten kan helpen om bijvoorbeeld marktfalen in verband met belemmeringen voor werkgelegenheid en groei te verhelpen; is van mening dat de lidstaten vervolgens specifieke en meetbare doelstellingen moeten vaststellen ten aanzien van deze behoeften en dat de Commissie uitsluitend de POP’s zou moeten goedkeuren die gemotiveerde en omvangrijke strategieën met een duidelijke uiteenzetting van de re ...[+++]

231. invite les États membres à établir clairement dans leurs PDR la façon dont une aide publique aux investissements dans des activités non agricoles contribuerait à remédier par exemple aux défaillances du marché liées aux obstacles à la croissance et à l'emploi; estime que les États membres devraient ensuite définir des objectifs spécifiques mesurables en lien avec ces besoins et que la Commission ne devrait approuver les PDR que s'ils présentent des stratégies intégrées et motivées s'appuyant sur une logique claire qui démontre de quelle manière les mesures contribueront à atteindre les objectifs stratégiques de création d'un enviro ...[+++]


Vervolgens wordt een uiteenzetting gegeven waarin onder meer wordt ingegaan op punten als toezicht en evaluatie, en fraudebestrijding.

Elle est assortie d'un texte qui, entre autres, porte sur les questions du suivi et de l'évaluation ainsi que des mesures de lutte contre la fraude.


B. overwegende dat de Commissie in haar mededeling voor een periode van tien jaar nieuwe richtsnoeren voor het stelsel van algemene preferenties uiteenzet, op basis waarvan vervolgens een aantal verordeningen met een looptijd van drie jaar zal worden ontwikkeld,

B. considérant que la communication de la Commission établit de nouveaux principes décennaux pour le Système de préférences généralisées, sur la base desquels une série de règlements trisannuels sera ensuite élaborée,


Vervolgens heeft vice-eersteminister De Crem een inleidende uiteenzetting gehouden waarna de algemene en puntsgewijze bespreking en de stemmingen zijn gevolgd.

Ensuite, M. De Crem a présenté un exposé introductif avant que la discussion générale puis point par point et les votes aient lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting en vervolgens' ->

Date index: 2024-07-28
w