Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Agrarische beleidslijnen ontwikkelen
Agrarische beleidslijnen uiteenzetten
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Uiteenzetten
Uiteenzetting
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "uiteenzetten wat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements


agrarische beleidslijnen ontwikkelen | agrarische beleidslijnen uiteenzetten

élaborer des politiques agricoles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken.

- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.


Als het Verdrag van Lissabon de belofte inhoudt dat de Europese Unie democratische, transparanter en effectiever wordt en beter in staat zal zijn als zelfstandige politieke entiteit op te treden op het internationale toneel, dan moeten wij dit eerst uiteenzetten aan onze burgers.

Si le traité de Lisbonne promet à l'Union européenne d'être plus démocratique, plus transparente, plus efficace et capable de s'affirmer sur la scène internationale comme entité politique à part entière, c'est d'abord à ses citoyens qu'il faudra l'expliquer.


- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken;

- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012;


Vanzelfsprekend kan ik niet alle details van de evaluatie uit onze mededeling en het verslag uiteenzetten, maar u kunt erop rekenen dat ik me de komende maanden volledig beschikbaar houd om daarover te debatteren.

À l’évidence, je ne peux expliquer tous les détails de l’analyse décrite dans notre communication et dans le rapport, mais vous pouvez compter sur ma totale disponibilité pour en discuter au cours des mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou nu graag kort en concreet willen ingaan op uw vragen en onze voorstellen voor 2008 willen uiteenzetten.

Permettez-moi dès lors de traiter vos questions de façon succincte et pratique et d’exposer nos propositions pour 2008.


Ik zal nu vier redenen uiteenzetten die de Commissie tot de overtuiging hebben gebracht dat dit mandaat ons in de IGC in staat zal stellen de Europese Unie de solide institutionele en politieke basis te verschaffen die we nodig hebben om te voldoen aan de verwachtingen van onze burgers en om de uitdagingen waar onze samenlevingen mee geconfronteerd worden het hoofd te bieden.

Je me propose d’exposer quatre raisons pour lesquelles la Commission est persuadée que ce mandat nous permettra, lors de la CIG, d’asseoir l’Union européenne sur le socle institutionnel et politique solide dont nous avons besoin pour satisfaire aux attentes de nos concitoyens et relever les défis de nos sociétés.


Wij zouden de omvang van onze individuele inspanningen op dit gebied kunnen uiteenzetten en de nadruk leggen op onze vastberadenheid om samen te werken, ook via onze parallelle dialoog met de landen van de regio.

Elles pourraient faire état de l'ampleur de leurs efforts respectifs à cet égard et souligner leur détermination à coopérer, y compris par le biais de leur dialogue parallèle avec les pays de la région.


Gezien het zeer korte tijdsbestek kan onze commissie haar standpunt slechts in de vorm van een brief uiteenzetten.

Les délais très courts ne permettent à notre commission que de s'exprimer sous la forme d'une lettre.


Namens CD&V zal ik hier ondubbelzinnig uiteenzetten wat onze visie is over de beginselen en over het recht.

Au nom du CD&V, j'exposerai ici sans détours notre vision des principes et du droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetten wat onze' ->

Date index: 2021-02-09
w