Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende wetgeving zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving

conséquences pénales prévues par la législation nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn advies nr. 34.153 betreffende dit wetsvoorstel, meent de Raad van State dat gezien de uiteenlopende interpretaties van de bedoeling van de wetgever, zoals die is weergegeven in de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993, het in beginsel geoorloofd is gebruik te maken van een interpretatieve wet.

Dans son avis nº 34.153 concernant la présente proposition de loi, le Conseil d'État reconnaît qu'il existe des divergences d'interprétation de la volonté du législateur telle qu'exprimée dans les travaux préparatoires de la loi de 1993, le recours au mécanisme d'une loi interprétative serait en principe admissible.


In zijn advies nr. 34.153 betreffende dit wetsvoorstel, meent de Raad van State dat gezien de uiteenlopende interpretaties van de bedoeling van de wetgever, zoals die is weergegeven in de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993, het in beginsel geoorloofd is gebruik te maken van een interpretatieve wet.

Dans son avis nº 34.153 concernant la présente proposition de loi, le Conseil d'État reconnaît qu'il existe des divergences d'interprétation de la volonté du législateur telle qu'exprimée dans les travaux préparatoires de la loi de 1993, le recours au mécanisme d'une loi interprétative serait en principe admissible.


« Gezien die uiteenlopende interpretaties van de bedoeling van de wetgever, zoals die is weergegeven in de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993, is het in beginsel geoorloofd dat gebruik wordt gemaakt van een interpretatieve wet.

« Compte tenu des divergences d'interprétation de la volonté du législateur telle qu'exprimée dans les travaux préparatoires de la loi de 1993, le recours au mécanisme d'une loi interprétative serait en principe admissible.


Net zoals bij de categorie van de « personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie », heeft de wetgever willen voorkomen dat de te dezen bestreden bepaling door de diverse politiediensten op een al te ruime en uiteenlopende wijze zou worden geïnterpreteerd.

Tout comme la catégorie des « personnes qui sont impliquées dans des phénomènes de police administrative », le législateur a voulu éviter que la disposition attaquée en l'espèce soit interprétée de manière trop extensive et divergente par les divers services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om te wijzen op de voorwaarden voor niet-toepassing van het oorsprongslandbeginsel op bepaalde gebieden en activiteiten, zeker als het gaat om uiteenlopende wetgeving zoals die in andere communautaire instrumenten is vastgelegd en het geheel aan garanties dat de bemiddelende lidstaten aan gedetacheerde werknemers moet toekennen.

Il importe de noter les conditions de non-application du principe du pays d’origine dans certains domaines ou certaines activités, notamment en ce qui concerne les législations différentes contenues dans d’autres instruments de l’Union ainsi que l’ensemble des garanties que l’État administrant doit prévoir pour les travailleurs détachés.


de dialoog met de Commissie over de omzetting van internemarktrichtlijnen bevorderen met uiteenlopende middelen, zoals concordantietabellen voor een betere transparantie en gebruiksvriendelijkheid van nationale wetgeving.

faciliter par divers moyens le dialogue avec la Commission concernant la transposition des directives sur le marché unique, par exemple avec des tableaux de correspondance, pour améliorer la transparence et la lisibilité de la législation nationale.


Unie-wetgeving moet dan ook rekening houden met de uiteenlopende situaties in de melksector in de verschillende lidstaten en mag geen voorwaarden creëren die een einde maken aan de melkproductie in lidstaten en regio's waar het inkomen van de plattelandsbevolking van oudsher afhankelijk is van de melkproductie, en die bijdraagt aan de bevolking en de heropleving van het platteland in gebieden met een handicap, zoals berggebieden en ultraperifere regio's.

La législation de l'Union européenne devra donc tenir compte de la diversité du secteur laitier dans les différents États membres et ne pas établir de conditions pour l'activité qui éliminent la production laitière dans les États membres et les régions où cette production assure traditionnellement le revenu des populations rurales, en contribuant à peupler et à dynamiser l'espace rural dans des zones défavorisées, comme les régions de montagne et les régions ultrapériphériques.


B. overwegende dat er afdoende bewijsstukken bestaan waarmee kan worden aangetoond dat paarden als gevolg van de tekortkomingen in de bestaande wetgeving over lange afstanden kunnen worden getransporteerd en dat zich daarbij uiteenlopende problemen voordoen die hun welzijn aantasten, zoals ernstige verwondingen, ziekten, uitputting en uitdroging,

B. considérant que des données solidement étayées indiquent que les chevaux sont transportés sur de longues distances, ce qui engendre divers problèmes de bien-être, tels que blessures, maladies, épuisement et déshydratation du fait d'une législation inadaptée,


Zoals de Commissie vaststelt in het asielbeleidsplan: “ook nu de wetgeving op EU-niveau enigszins is geharmoniseerd, leiden onder meer het ontbreken van een gemeenschappelijke methode, de verschillende tradities en uiteenlopende informatiebronnen over de landen van herkomst tot afwijkende resultaten.

Comme le fait observer la Commission dans le plan d'action en matière d'asile: "même après une certaine harmonisation législative au niveau européen, l'absence de pratiques communes, les différentes traditions et la diversité des sources d'information sur les pays d'origine, parmi d'autres raisons, produisent des résultats incohérents.


Zoals in de successievelijke werkdocumenten van de Commissie en de uitgevoerde onderzoeken en enquêtes wordt erkend, zijn de televisiemarkten voornamelijk nationaal: zelfs betaaltelevisie via satelliet wordt niet grensoverschrijdend uitgezonden, om commerciële, culturele en taalredenen, maar uiteraard ook wegens uitzendingsrechten en uiteenlopende nationale wetgeving.

Comme l'ont reconnu les documents successifs de travail de la Commission et les études et consultations menées, les marchés de la télévision sont majoritairement nationaux : même les télévisions payantes par satellite ne sont pas distribuées de façon transfrontalière, à la fois pour des raisons commerciales, culturelles et linguistiques, mais également, bien sûr, pour des raisons de droits de diffusion et de législations nationales différentes.




D'autres ont cherché : uiteenlopende wetgeving zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende wetgeving zoals' ->

Date index: 2021-05-27
w