Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende redenen wellicht minder » (Néerlandais → Français) :

rekening te houden met mogelijke, aan diverse factoren toe te schrijven verschillen in levensomstandigheden, behoeften, aspiraties, interesses en attitudes van jongeren, met bijzondere aandacht voor diegenen die om uiteenlopende redenen wellicht minder kansen krijgen.

de tenir compte d'éventuelles différences dans les conditions de vie, les besoins, les aspirations, les intérêts et le comportement des jeunes en fonction de divers facteurs, en accordant une attention particulière à ceux qui, pour différentes raisons, sont moins favorisés.


Afhankelijk van de uiteenlopende mate van complexiteit waar men in de tweede actie op stuit, dienen wellicht meer studies op de proefproducten te worden gericht en minder op de andere twee acties.

En fonction des niveaux de complexité rencontrés dans la 2e action, il se peut que davantage d'études doivent être consacrées aux produits pilotes et moins aux deux autres actions.


43. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele reizen van personeelsleden van Uniedelegaties, waarin wordt gekeken naar de mogelijkheid van invoering v ...[+++]

43. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande qu'une étude soit réalisée sur la question des déplacements effectués fréquemment par le personnel des délégations de l'Union propre à évaluer la faisabilité de la mise en place de la vidé ...[+++]


41. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele reizen van personeelsleden van Uniedelegaties, waarin wordt gekeken naar de mogelijkheid van invoering v ...[+++]

41. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande qu'une étude soit réalisée sur la question des déplacements effectués fréquemment par le personnel des délégations de l'Union propre à évaluer la faisabilité de la mise en place de la vidé ...[+++]


H. overwegende dat de keuze voor het ongehuwd moederschap in veel samenlevingen niet als minder of slechter wordt beschouwd, hetgeen wel het geval is in samenlevingen die om uiteenlopende redenen een meer patriarchale inslag hebben;

H. considérant que, dans de nombreuses sociétés, l'option consistant à assumer un rôle de mère non mariée n'est pas dévalorisée ni stigmatisée comme dans d'autres sociétés où, pour différentes raisons, dominent les règles à caractère patriarcal;


H. overwegende dat de keuze voor het ongehuwd moederschap in veel samenlevingen niet als minder of slechter wordt beschouwd, hetgeen wel het geval is in samenlevingen die om uiteenlopende redenen een meer patriarchale inslag hebben;

H. considérant que, dans de nombreuses sociétés, l’option consistant à assumer un rôle de mère non mariée n’est pas dévalorisée ni stigmatisée comme dans d’autres sociétés où, pour différentes raisons, dominent les règles à caractère patriarcal;


Bij heel wat onderzoeken is om uiteenlopende redenen een duur van minder dan vijf jaar vastgesteld.

Dans un certain nombre d'enquêtes, pour des raisons diverses, des périodes de moins de cinq ans ont été adoptées.


Blijkbaar hadden bepaalde segmenten van de EU-vloot om uiteenlopende redenen minder belang bij de overeenkomst dan zij in 2006 hadden.

Apparemment, certains segments des flottes de l'UE n'étaient plus, pour différentes raisons, aussi intéressés par l'accord qu'en 2006.


Afhankelijk van de uiteenlopende mate van complexiteit waar men in de tweede actie op stuit, dienen wellicht meer studies op de proefproducten te worden gericht en minder op de andere twee acties.

En fonction des niveaux de complexité rencontrés dans la 2e action, il se peut que davantage d'études doivent être consacrées aux produits pilotes et moins aux deux autres actions.


Tweeënzeventig procent van de Palestijnen heeft, wellicht om uiteenlopende redenen, voor Hamas gestemd.

Il se fait que 72% des Palestiniens, pour des raisons vraisemblablement diverses, ont voté pour le Hamas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende redenen wellicht minder' ->

Date index: 2022-02-15
w