Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende gebieden bestrijkt waarop " (Nederlands → Frans) :

Er werd een gezamenlijke verklaring aanvaard die uiteenlopende gebieden bestrijkt waarop onze bilaterale betrekkingen dienen te worden versterkt en er werd overeengekomen dat dit partnerschap met Brazilië operationeel en toekomstgericht moet zijn.

Une déclaration commune a été adoptée couvrant divers domaines dans lesquels nos relations bilatérales doivent être renforcées et il a été convenu que ce partenariat avec le Brésil doit être opérationnel et orienté vers l’avenir.


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de ...[+++]

Étant donné la nature étendue et complète de la directive, qui couvre différents domaines des législations nationales, la plupart des États membres ont choisi de la transposer au travers de nombreux textes divers, principalement dans les cinq domaines suivants: codes pénaux; textes spécifiques concernant la lutte contre la traite des êtres humains; lois protégeant les victimes de la criminalité; textes instaurant des mesures de protection de l'enfance; et législation réglementant l'entrée et le séjour de ressortissants de pays tiers.


Europese Bankautoriteit: de richtlijn bestrijkt verschillende gebieden waarop de EBA (zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 1093/2010) actief zal zijn om uitvoering te geven aan haar opdracht bij te dragen aan de consistente en coherente werking van het toezicht.

Autorité bancaire européenne: la proposition prévoit un travail de l’ABE, dans le cadre du rôle lui incombant de contribuer au fonctionnement cohérent de la surveillance [tel que visé dans le règlement (UE) n° 1093/2010], dans plusieurs domaines.


Gezien het feit dat de gebieden waarop men om steun verzocht heeft tamelijk uiteenlopend zijn, bereiden we met de medewerking van lidstaten en de Commissie een missie voor het beoordelen van behoeften voor, die de Filippijnen in mei zal bezoeken voor directe besprekingen met de autoriteiten en andere geïnteresseerden, waaronder het maatschappelijk middenveld.

Compte tenu de la diversité relative des domaines concernés par cette demande de soutien, nous préparons une mission d’évaluation avec la participation des États membres et de la Commission. Cette mission se rendra aux Philippines en mai afin de s’entretenir directement avec les autorités et divers groupes concernés, représentant notamment la société civile.


Het bestrijkt uiteenlopende gebieden als: de bescherming van de burgers van de EU tegen criminaliteit, de integratie van derdelanders, gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, vrij verkeer en vrije vestiging binnen de EU en dezelfde mate van toegang tot de rechter in de gehele EU voor alle burgers van de EU.

Il couvre différents domaines tels que la protection des citoyens de l'UE contre la criminalité, l'intégration des ressortissants de pays tiers, les politiques communes en matière d'asile et d'immigration, le droit de circuler et de résider librement dans toute l'UE et un même accès à la justice pour tous les citoyens de l'UE partout dans l'UE.


De conferentie van vandaag ging met name over de manier waarop OO op ruimtevaartgebied kan leiden tot concrete toepassingen en commerciële producten op de meest uiteenlopende gebieden, bijvoorbeeld telecommunicatie, navigatie en plaatsbepaling en aardobservatie.

La conférence organisée hier portait spécifiquement sur la manière dont l'activité de RD dans le domaine spatial pouvait déboucher sur des applications concrètes et des produits commerciaux dans un grand nombre de secteurs, comme les télécommunications, la navigation et la localisation et l'observation de la Terre.


De fundamentele factoren verstevigen voor sociale cohesie in de sector voor werkgelegenheid, t.w (a) de dialoogrelatie tussen de sociale partners, (b) gelijkheid van mannen en vrouwen en de wijze waarop zij werk en gezin combineren, (c) de solidariteit tussen de uiteenlopende geografische gebieden.

Renforcer les facteurs fondamentaux de cohésion sociale dans le secteur de l'emploi qui sont a) la relation de dialogue entre les partenaires sociaux, b) l'égalité entre les femmes et les hommes et leur possibilité de concilier vie professionnelle et vie familiale, c) la solidarité entre les différentes zones territoriales.


De Commissie heeft in de zomer van 1998 een mededeling gepresenteerd - daarop werd ook al gewezen - waarin de meest uiteenlopende gebieden werden opgesomd waarop maatregelen moeten worden getroffen: voorlichting, bijscholing - een erg belangrijk punt - samenwerking tussen de eurolanden, en natuurlijk ook bredere samenwerking op strafrechtelijk gebied.

Comme on l’a déjà fait remarquer, la Commission a présenté en été 1998 une communication dressant la liste de tous les domaines où des mesures s’imposent, à savoir le domaine de l’information, le domaine de la formation permanente - un point important -, le domaine de la coopération entre les États de la zone euro et naturellement de la coopération au-delà de ce simple cadre et dans le domaine des mesures pénales.


(10) Bij de bijstand dienen de uiteenlopende behoeften en prioriteiten van de belangrijkste gebieden waarop deze verordening van toepassing is in aanmerking te worden genomen.

(10) l'assistance doit tenir compte de la divergence des besoins et des priorités entre les principales régions couvertes par le présent règlement.


overwegende dat bij de bijstand de uiteenlopende behoeften en prioriteiten van de belangrijkste gebieden waarop deze verordening van toepassing is in aanmerking moeten worden genomen en dat meer gepaste instrumenten moeten worden gedefinieerd om in de diverse regio's op te kunnen treden ;

Considérant que cette assistance doit tenir compte de la divergence des besoins et des priorités entre les principales régions couvertes par le présent règlement et qu'il sera nécessaire de définir les instruments les plus appropriés pour l'intervention dans les différentes régions ;


w