Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding

Vertaling van "uiteengezet en krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

accès garanti moyennant rémunération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit pakket worden de algemene economische en sociale prioriteiten voor de EU uiteengezet en krijgen de lidstaten beleidsrichtsnoeren voor het volgende jaar.

Il définit les priorités économiques et sociales générales de l’Union et donne des orientations politiques aux États membre pour l’année suivante.


6. De visie van deze regering, zoals uiteengezet in het regeerakkoord, is dat het begrip universele dienst een eigentijdse invulling krijgen opdat iedereen volwaardig kan deelnemen aan de maatschappij, ongeacht zijn/haar woonplaats of achtergrond, conform de evolutie van de EU-regelgeving ter zake.

6. La vision de ce gouvernement, telle qu'énoncée dans l'accord de gouvernement, est que la notion de service universel doit être interprétée de manière moderne afin que chacun puisse participer pleinement à la société, indépendamment de son lieu de résidence ou de son origine sociale, conformément à l'évolution de la réglementation européenne en la matière.


Bovendien beschikt iedere VZW over statuten waarin de organen en de interne werking worden uiteengezet en waarin de leden een aantal rechten krijgen.

De plus, toute ASBL dispose de statuts qui définissent les organes et le fonctionnement internes, d'une part, et qui donnent un certain nombre de droits aux membres, d'autre part.


Volgens het proces moeten alle ruwe diamanten van de DRC via de overheidskanalen worden verhandeld en moeten ze een internationaal erkend, fraudebestendig zegel krijgen zoals uiteengezet in de overeenkomsten inzake het Kimberley-proces.

Ce processus exige que l'ensemble des exportations de diamants bruts de RDC soient canalisées via les autorités gouvernementales et bénéficie d'un scellé inaltérable reconnu au niveau international, comme mentionné dans la convention du processus de Kimberley.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reizigers met beperkte mobiliteit kunnen in de stations gratis een folder krijgen waarin de dienstverlening in detail wordt uiteengezet.

Les voyageurs à mobilité réduite peuvent obtenir gratuitement dans les gares un dépliant expliquant en détail le service.


In de verordening van de Commissie die vandaag is vastgesteld en die het groene licht heeft gekregen van de lidstaten nadat de Raad de belangrijkste elementen ervan in november 2007 had goedgekeurd, wordt uiteengezet hoe deze bekendmaking haar beslag moet krijgen.

Le règlement de la Commission adopté aujourd'hui avec le soutien des États membres précise les modalités de cette publication, après l'adoption des principaux éléments par le Conseil en novembre dernier.


Naar aanleiding van de tweede serie LEADER-programma's heeft de heer FISCHLER zijn beleid met betrekking tot plattelandsontwikkeling in de Gemeenschap uiteengezet in de volgende verklaring : "De LEADER II-programma's die tot nog toe zijn goedgekeurd, laten zien dat, als de plattelandsgebieden eenmaal de juiste stimulansen krijgen, zij ondanks hun handicaps over de middelen beschikken om hun eigen ontwikkeling ter hand te nemen door ...[+++]

Aussi, à l'occasion de l'approbation du deuxième ensemble des programmes LEADER II, M. FISCHLER a tenu à présenter ses orientations pour la politique communautaire du Développement Rural et il a fait la déclaration suivante : " Les programmes LEADER II approuvés à ce jour montrent que, malgré leurs handicaps bien réels, les zones rurales ont aussi, pourvu qu'on les encourage, les moyens de prendre en main leur développement en valorisant les atouts qui leur sont propres: des produits authentiques, un environnement de grande qualité, des communautés à taille humaine, une capacité d'entreprendre insoupçonnée.


Op basis van de conclusies van een op 10 januari 1996[1] goedgekeurd voortgangsverslag over de uitvoering van het vijfde milieu-actieprogramma, getiteld "Op weg naar duurzame ontwikkeling", en van een bijgewerkt verslag over de toestand van het milieu, dat in november 1995 door het Europees Milieubureau is gepubliceerd, wordt in het actieplan een realistische en pragmatische benadering uiteengezet ten aanzien van prioritaire acties, die nog tijdens de zittingsperiode van de huidige Commissie concreet gestalte moet krijgen.

Le plan d'action qui s'appuie sur les conclusions d'un rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme communautaire de politique et d'action pour l'environnement et le développement durable ("Vers un développement soutenable") que la Commission a adopté le 10 janvier 1996[1] et sur le nouveau rapport sur l'état de l'environnement publié par l'Agence européenne de l'environnement en novembre 1995, définit une approche pragmatique et réaliste des actions prioritaires pouvant être réalisées d'ici à la fin du mandat de l'actuelle Commission.


Dat snel moet worden gehandeld, ligt besloten in hetgeen hierboven werd uiteengezet; dit wordt ook onderstreept door het feit dat op korte termijn diverse belangrijke zaken hun beslag moeten krijgen, zoals de ontwikkeling van het communautaire proces na de ratificatie van het Verdrag van Maastricht; de verkiezingen van het Europees Parlement in 1994, de toekomstige uitbreiding en de intergouvernementele Conferentie in 1996.

L'urgence de la tâche résulte de l'analyse développée ci-dessus ; elle est, en outre, soulignée par l'imminence de plusieurs échéances importantes telles que l'évolution communautaire après la ratification du Traité de Maastricht; les élections au Parlement Européen en 1994; l'élargissement futur; et la conférence intergouvernementale en 1996.


Volgens het wetsvoorstel krijgen ze een informatiesessie, maar daar worden algemene regels uiteengezet, wat naar mijn mening onvoldoende is.

D'après la proposition de loi, ils bénéficient d'une session d'information, mais seules les règles générale leur sont expliquées, ce qui à mon avis est insuffisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet en krijgen' ->

Date index: 2021-05-21
w