Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteengezet dat zij eraan twijfelde » (Néerlandais → Français) :

De minister herinnert eraan dat zij op 15 maart 2006 voor de commissie het standpunt van de regering heeft uiteengezet, dat enkele dagen eerder werd bepaald.

La ministre rappelle qu'elle a, le 15 mars 2006, exposé devant la commission, la position du gouvernement, arrêtée quelques jours auparavant.


De minister herinnert eraan dat zij op 15 maart 2006 voor de commissie het standpunt van de regering heeft uiteengezet, dat enkele dagen eerder werd bepaald.

La ministre rappelle qu'elle a, le 15 mars 2006, exposé devant la commission, la position du gouvernement, arrêtée quelques jours auparavant.


In het besluit tot uitbreiding van de procedure merkte de Commissie op dat ze eraan twijfelde of de werknemers de aankoopprijs van hun belang van 49 % in HSY wel hadden betaald.

Dans la décision d’extension de la procédure, la Commission exprimait des doutes quant au fait que les salariés n’avaient pas payé le prix d’acquisition de 49 % de HSY.


(251) De Commissie heeft in haar besluit tot inleiding van de procedure uiteengezet dat zij eraan twijfelde dat de steun als verenigbaar kan worden aangemerkt op basis van de afwijkingen waarin het Verdrag voorziet en dat in het onderhavige geval geen enkele afwijking leek te kunnen worden toegepast.

(251) La Commission a expliqué dans sa décision d'ouverture de la procédure qu'elle doutait que des aides puissent être déclarées compatibles sur la base des dérogations prévues par le traité et qu'aucune dérogation ne semblait pouvoir s'appliquer en l'espèce.


Ik heb onlangs in mijn regio bijeenkomsten bezocht in Daventry en in Brixworth waar men eraan twijfelde of de financiële middelen überhaupt wel besteed werden en of de begroting adequaat ten uitvoer werd gelegd.

J’ai participé récemment à des réunions dans ma circonscription, à Daventry et à Brixworth, réunions au cours desquelles des préoccupations relatives aux dépenses et à la bonne mise en œuvre du budget ont été exprimées.


1. herinnert eraan dat het zijn politieke prioriteiten en zijn evaluatie van het begrotingskader voor 2009 heeft uiteengezet in zijn twee reeds aangehaalde resoluties van 24 april 2008; merkt op dat deze beide resoluties een solide basis boden voor de daaropvolgende eerste evaluatie van het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2009 van de Commissie, zoals uiteengezet in de reeds aangehaalde resolutie van 8 juli 2008 over het VOB; herinnert eraan dat het P ...[+++]

1. rappelle que ses priorités politiques et son évaluation du cadre budgétaire pour l'exercice 2009 ont été énoncées dans ses deux résolutions précitées du 24 avril 2008; fait observer que ces deux résolutions ont fourni une base solide pour la première évaluation de l'avant-projet de budget de la Commission pour 2009, présentée dans sa résolution du 8 juillet 2008, précitée; rappelle que, dans cette résolution, le Parlement critiquait vivement le faible niveau des crédits de paiements ainsi que des marges disponibles dans la plupart des rubriques du cadre financier pluriannuel;


Met name twijfelde zij eraan of de regeling voldeed aan de voorwaarde dat de steun alleen mocht worden verleend aan vaartuigen die niet ouder waren dan 10 jaar (5), respectievelijk 20 jaar (6), en nog minstens 10 jaar konden worden gebruikt.

En particulier, elle s'interroge sur la conformité du régime avec la condition d’octroi de l’aide uniquement pour les navires âgés respectivement de 10 (5) et 20 (6) ans au maximum qui peuvent être utilisés pendant au moins dix années supplémentaires.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, voor zover iemand eraan twijfelde of dit voorstel voor een richtlijn ook over mannen en geld gaat, was die twijfel in elk geval verdwenen toen een aantal in pak geklede mannen plaatsnam op de achterste rijen toen de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen over dit onderwerp discussieerde.

- (DA) Monsieur le Président, si un doute avait existé quant au fait que cette proposition de directive concernait également la question des hommes et de l’argent, plus aucun doute n’a subsisté lorsque plusieurs hommes en veston ont fait leur apparition dans les derniers rangs au cours des discussions à ce sujet en commission des droits de la femme et de l’égalité des chances.


Ten eerste twijfelde zij eraan of de steun al dan niet kon worden beschouwd als reddingssteun, zoals de Slowaakse autoriteiten hadden beweerd.

Elle a d'abord remis en cause la possibilité de considérer l'aide comme compatible en tant qu'aide au sauvetage, comme les autorités slovaques l'avaient fait valoir.


(21) In haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2(11), heeft de Commissie bevestigd dat zij eraan twijfelde of de Spaanse autoriteiten op dezelfde wijze zouden hebben gehandeld als een schuldeiser in een markteconomie.

(21) Dans sa décision d'engager la procédure visée à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE(11), la Commission affirmait qu'elle doutait que les autorités espagnoles aient agi comme l'aurait fait un créancier dans une économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet dat zij eraan twijfelde' ->

Date index: 2025-06-17
w