Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingprincipe naar gelang residentie
Kosten naar gelang de tariefcategorie
Naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

Traduction de «uiteen naar gelang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingprincipe naar gelang residentie

principe d'imposition selon la résidence


kosten naar gelang de tariefcategorie

éléments du coût d'un tarif


naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tien jaar na de inwerkingtreding van de Brusselse Huisvestingscode en na de talrijke wijzigingen die hij sinds de aanneming ervan heeft ondergaan, wou de ordonnantiegever een drieledige doelstelling nastreven : in eerste instantie, wat de vorm betreft, een tekst waarvan de coherentie in het gedrang was gekomen door een reeks opeenvolgende herzieningen opnieuw vlot leesbaar te maken, vervolgens de Code aan te passen naar gelang van de toepassingsmoeilijkheden op het werkveld en, tot slot, de mogelijkheid te bieden om een aantal innovatieve voorzieningen en concepten die het Gewest sinds geruime tijd ontwikkelt en uitg ...[+++]

Après dix ans d'entrée en vigueur du Code bruxellois du logement et les nombreuses modifications intervenues depuis son adoption, le législateur ordonnanciel entendait poursuivre un triple objectif : d'abord, sur le plan formel, redonner de la lisibilité à un texte dont les révisions successives avaient mis à mal la cohérence d'ensemble, ensuite, adapter le Code en fonction des difficultés d'application rencontrées sur le terrain et, enfin, offrir l'occasion de rendre opérationnels une série de dispositifs et concepts novateurs que la Région développe depuis un certain temps et ambitionne de promouvoir plus largement en énonçant des prin ...[+++]


De wetgeving verschilt naar gelang van het land en ook het aantal, de variëteit en de kwaliteit van de gegevensbronnen lopen sterk uiteen.

Les législations sont différentes selon les pays et les sources de données sont également très variables quant à leurs nombres, leurs variétés et leurs qualités.


Het verdient aanbeveling die verantwoording uiteen te zetten, naar gelang de ontworpen bepalingen, hetzij in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, hetzij in het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit.

Il est recommandé de fournir cette justification, soit dans l'exposé des motifs du projet de loi, soit dans le rapport au Roi du projet d'arrêté royal, selon les dispositions en projet.


(10) De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd kunnen de lidstaten een nuttig referentiepunt verschaffen voor hun meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario en vergroten aldus de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt, al loopt de mate waarin kan worden verwacht dat de lidstaten de prognoses die zij voor de begrotingsplanning gebruiken, met de Commissieprognoses vergelijken , uiteen naar gelang van het tijdstip van de opstelling van de prognoses en de vergelijkbaarheid van de bij de opstelling van de prognoses gehanteerde methoden en aannames.

(10) Les prévisions de la Commission et les informations concernant les modèles sur lesquels elles reposent peuvent donner aux États membres une référence utile pour leur scénario macrobudgétaire le plus probable , qui leur permet d'améliorer la validité des prévisions qu'ils utilisent aux fins de leur planification budgétaire – même si la mesure dans laquelle ils sont susceptibles de procéder à une comparaison entre les prévisions utilisées à des fins budgétaires et celles de la Commission varie en fonction du moment où celles-ci sont établies et du degré de comparabilité des méthodes de prévision et hypothèses utilisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd kunnen de lidstaten een nuttig referentiepunt verschaffen voor hun meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario en vergroten aldus de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt, al loopt de mate waarin kan worden verwacht dat de lidstaten de prognoses die zij voor de begrotingsplanning gebruiken, met de Commissieprognoses vergelijken , uiteen naar gelang van het tijdstip van de opstelling van de prognoses en de vergelijkbaarheid van de bij de opstelling van de prognoses gehanteerde methoden en aannames.

(10) Les prévisions de la Commission et les informations concernant les modèles sur lesquels elles reposent peuvent donner aux États membres une référence utile pour leur scénario macrobudgétaire le plus probable , qui leur permet d'améliorer la validité des prévisions qu'ils utilisent aux fins de leur planification budgétaire – même si la mesure dans laquelle ils sont susceptibles de procéder à une comparaison entre les prévisions utilisées à des fins budgétaires et celles de la Commission varie en fonction du moment où celles-ci sont établies et du degré de comparabilité des méthodes de prévision et hypothèses utilisées.


(10) De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd verschaffen de lidstaten een nuttig referentiepunt voor hun basisscenario en stellen hen in staat de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt, te evalueren, al loopt de mate waarin van de lidstaten kan worden verwacht dat zij met de Commissieprognoses rekening houden, uiteen naar gelang van het tijdstip van de opstelling van de prognoses en de vergelijkbaarheid van de bij de opstelling van de prognoses gehanteerde methoden en aannames.

(10) Avec les prévisions établies par la Commission et la communication des modèles qui y ont amené, les États membres disposent d'une référence utile pour leur scénario central, qui leur permet d'évaluer l'amélioration de la validité des prévisions qu'ils utilisent aux fins de leur planification budgétaire – même si la mesure dans laquelle ils sont susceptibles de tenir compte des prévisions de la Commission varie en fonction du moment où celles-ci sont établies et du degré de comparabilité des méthodes de prévision et hypothèses utilisées.


Het effect van de handelsmaatregelen op de landen loopt uiteen, naar gelang van de structuur van hun export en eerdere handelsregelingen.

L'incidence de ces mesures commerciales varie d'un pays à l'autre, en fonction de la structure de leurs exportations et des régimes commerciaux dont ils bénéficiaient auparavant.


De behoeften lopen uiteen naar gelang van het marktsegment (grensoverschrijdend regionaal, internationaal over grote afstand, hoge snelheid ...) en afhankelijk van het feit of de betrokken dienst al dan niet rendabel is.

Les besoins diffèrent selon les segments du marché (régional transfrontalier, international à grande distance, grande vitesse..) et selon la nature rentable ou non rentable du service considéré.


In de zaak met rolnummer 1388 zetten de verzoekende partijen uiteen dat het verbod op reclame in verband met kleding, schoenen, polshorloges en bagage van het merk Camel tot gevolg heeft dat het aantal bestellingen van die artikelen door de kleinhandelaars aanzienlijk vermindert, net zoals de op die artikelen verwezenlijkte omzet; die dalingen schommelen naar gelang van het geval, van 10 tot 60 pct., met een samengeteld banenverlies dat op veertig arbeidsplaatsen wordt geraamd.

Dans l'affaire portant le numéro 1388 du rôle, les parties requérantes exposent que l'interdiction de publicité relative aux vêtements, chaussures, montres et bagages de la marque Camel a pour effet de diminuer substantiellement le montant des commandes de ces articles par les détaillants, de même que le chiffre d'affaires réalisé sur ces articles; ces réductions varient, selon le cas, de 10 à 60 p.c., avec une perte d'emploi cumulée estimée à quarante postes de travail.


Er moet rekening mee worden gehouden dat bij de beoordeling van de productie-intensiteit respectievelijk de uitwerking daarvan op het milieu in principe moet worden uitgegaan van de optimale specifieke intensiteit, die naar gelang van de plaatselijke omstandigheden en het verbouwde product uiteen loopt.

Il y a lieu de tenir compte du fait que, pour évaluer l'intensité de la production ou ses effets sur l'environnement, il faut en principe partir de l'intensité optimale, laquelle varie suivant la situation locale et le produit concerné par l'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteen naar gelang' ->

Date index: 2024-01-04
w