Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Belasting over de toegevoegde waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Omzetbelasting
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Uitdrukkingen gebruiken
Vergelijking van uitdrukkingen
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting

Vertaling van "uitdrukkingen toegevoegde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières


Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

valeur ajoue de l'UE | valeur ajoutée européenne


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


vergelijking van uitdrukkingen

comparaison d'expressions


voorwaardelijke uitspraken/uitdrukkingen

expressions conditionnelles


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]


Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoue


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met dit artikel wordt de uitdrukkingen « toegevoegde substituten van de procureur des Konings » en « toegevoegde substituten van het arbeidsauditoraat » vervangen door de woorden « ondersteunende substituten van de procureur des Konings » en « ondersteunende substituten van het arbeidsauditoraat ».

Cet article remplace les expressions « substituts du procureur du Roi de complément » et « substituts de l'auditeur du travail de complément » par des « substituts du procureur du Roi de renfort » et des « substituts de l'auditeur du travail de renfort ».


Met dit artikel wordt de uitdrukkingen « toegevoegde substituten van de procureur des Konings » en « toegevoegde substituten van het arbeidsauditoraat » vervangen door de woorden « ondersteunende substituten van de procureur des Konings » en « ondersteunende substituten van het arbeidsauditoraat ».

Cet article remplace les expressions « substituts du procureur du Roi de complément » et « substituts de l'auditeur du travail de complément » par des « substituts du procureur du Roi de renfort » et des « substituts de l'auditeur du travail de renfort ».


b) « Krijgsmacht » en « civiele dienst » waar deze uitdrukkingen in het Protocol van Parijs voorkomen, de in artikel 3 van het Protocol van Parijs aan deze uitdrukkingen toegekende betekenis; ze omvatten tevens aan militaire hoofdkwartieren van de NAVO verbonden of toegevoegde onderdanen uit andere Staten die Partij zijn bij het Protocol en die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede.

b. Les expressions « force » et « élément civil », chaque fois qu'elles figurent dans le Protocole de Paris, ont la signification qui leur est donnée à l'article 3 du Protocole de Paris et incluent également les ressortissants d'autres États parties au présent Protocole participant au Partenariat pour la paix, qui sont attachés ou associés aux quartiers généraux militaires de l'OTAN.


e) verbieden dat bepaalde tekens, woorden of uitdrukkingen worden toegevoegd aan de benaming waaronder diensten op de markt worden gebracht.

e) interdire l'adjonction de certains signes, mots ou locutions aux dénominations sous lesquelles les services sont mis sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° verbieden dat bepaalde tekens, woorden of uitdrukkingen worden toegevoegd aan de benaming waaronder diensten op de markt worden gebracht.

5° interdire l'adjonction de certains signes, mots ou locutions aux dénominations sous lesquelles les services sont mis sur le marché.


b) « Krijgsmacht » en « civiele dienst » waar deze uitdrukkingen in het Protocol van Parijs voorkomen,de in artikel 3 van het Protocol van Parijs aan deze uitdrukkingen toegekende betekenis; ze omvatten tevens aan militaire hoofdkwartieren van de NAVO verbonden of toegevoegde onderdanen uit andere Staten die Partij zijn bij het Protocol en die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede.

b) Les expressions « force » et « élément civil », chaque fois qu'elles figurent dans le Protocole de Paris, ont la signification qui leur est donnée à l'article 3 du Protocole de Paris et incluent également les ressortissants d'autres Etats parties au présent Protocole participant au Partenariat pour la paix, qui sont attachés ou associés aux quartiers généraux militaires de l'OTAN.


w