Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukking werden gebracht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn waarschuwingen terug te vinden in de verslagen van vóór 2008 van de Nationale Bank van België en van de meeste overige centrale banken, maar het klopt dat ze niet duidelijk genoeg tot uitdrukking werden gebracht.

On peut trouver des avertissements dans les rapports antérieurs à 2008 de la Banque nationale de Belgique et de la plupart des autres banques centrales mais ils n'étaient pas, il est vrai, assez nettement affirmés.


Er zijn waarschuwingen terug te vinden in de verslagen van vóór 2008 van de Nationale Bank van België en van de meeste overige centrale banken, maar het klopt dat ze niet duidelijk genoeg tot uitdrukking werden gebracht.

On peut trouver des avertissements dans les rapports antérieurs à 2008 de la Banque nationale de Belgique et de la plupart des autres banques centrales mais ils n'étaient pas, il est vrai, assez nettement affirmés.


De grondwetgever is alleen gebonden door de tekst van de herzieningsverklaring en niet door de bedoeling van de preconstituante die niet in deze tekst tot uitdrukking werden gebracht, zelfs indien deze bedoelingen duidelijk blijken uit de parlementaire voorbereiding van de herzieningsverklaring (61).

Le constituant n'est tenu que par le texte de la déclaration de révision, et non par les intentions de la préconstituante qui n'ont pas été exprimées dans ce texte, même si ces intentions ressortent clairement des travaux préparatoires de la déclaration de révision (61).


De grondwetgever is alleen gebonden door de tekst van de herzieningsverklaring en niet door de bedoeling van de preconstituante die niet in deze tekst tot uitdrukking werden gebracht, zelfs indien deze bedoelingen duidelijk blijken uit de parlementaire voorbereiding van de herzieningsverklaring (61).

Le constituant n'est tenu que par le texte de la déclaration de révision, et non par les intentions de la préconstituante qui n'ont pas été exprimées dans ce texte, même si ces intentions ressortent clairement des travaux préparatoires de la déclaration de révision (61).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid va ...[+++]

Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° » des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, sera remplacée par ...[+++]


De unieke troeven van deze ui op commercieel gebied die hem op nationaal vlak op de kaart hebben gezet, maar ook en vooral zijn historische en culturele waarde voor het betrokken gebied — een waarde die nog steeds even voelbaar is en in de huidige teeltwijzen, de gerechten, de folklore en het dagelijkse taalgebruik tot uitdrukking komt — leveren de verklaring voor het feit dat dit product vaak werd geïmiteerd en dat andere uien vaak onrechtmatig onder deze benaming op de markt werden gebracht.

Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet de contrefaçons.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof ook dat de zorgen die door veel van de sprekers tot uitdrukking werden gebracht, zorgen zijn die wij allen delen; vooral in het opzicht dat we op het moment nog geen tevredenstellend systeem voor gegevensbescherming inzake de nieuwe technologieën en het internet hebben.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je crois également que les inquiétudes exprimées par un grand nombre d’orateurs sont des inquiétudes que nous partageons tous, en ce sens où nous ne disposons pas encore d’un système satisfaisant pour protéger les données à caractère personnel par rapport aux nouvelles technologies et à l’Internet.


Er zij op gewezen dat het voorstel van uw rapporteur volledig in overeenstemming is met het standpunt dat het Parlement tot uitdrukking had gebracht in zijn resolutie van 23 september 2008, waarin aanbevelingen aan de Commissie werden gedaan om de wetsteksten in overeenstemming te brengen met het besluit inzake de nieuwe comitéprocedure.

Il convient de rappeler que la proposition de votre rapporteur est parfaitement conforme à la position prise par le Parlement dans sa résolution du 23 septembre 2008 contenant des recommandations à la Commission sur l'alignement des actes juridiques sur la nouvelle décision sur la comitologie.


Die amendementen werden verworpen, maar er werd in zekere mate rekening gehouden met de erin tot uitdrukking gebrachte bekommernissen doordat werd voorzien in een geleidelijke toepassing van de wet : het maximale percentage van magistraten afkomstig uit de derde toegangsweg zal het eerste jaar 4 pct., het tweede jaar 8 pct. en vanaf het derde jaar 12 pct. bedragen (artikel 10 van de wet).

Ces amendements ont été rejetés, mais il a été tenu compte, dans une certaine mesure, des préoccupations qu'ils traduisaient en prévoyant une application progressive de la loi : la proportion maximale des magistrats issus de la troisième voie de recrutement sera de 4 p.c. la première année, 8 p.c. la deuxième et 12 p.c. à partir de la troisième (art. 10 de la loi).


40. beveelt aan dat er, naar het voorbeeld van de Duits-Tsjechische verklaring van 1997, een gemeenschappelijke "Europese verklaring" wordt ondertekend door de huidige en toekomstige lidstaten, waarin de wederzijdse erkenning van en spijtverklaring ten uitdrukking wordt gebracht over de misdaden tegen de menselijkheid, gruwelen en onrechtvaardigheden die tijdens en na de Tweede Wereldoorlog werden begaan, evenals een toezegging dat men zich volledig zal inzetten voor de gemeenschappelijke waarden en doelstellingen van de Europese inte ...[+++]

40. recommande qu'à l'exemple de la déclaration germano-tchèque de 1997, les États membres, présents et futurs, signent une "déclaration européenne" commune comprenant une reconnaissance mutuelle des crimes contre l'humanité, des atrocités et des injustices commises durant et après la Seconde Guerre mondiale et exprimant leurs regrets à ce sujet ainsi que l'engagement de pleinement embrasser les valeurs et objectifs communs de l'intégration européenne en tant qu'ils fournissent des moyens efficaces pour surmonter les anciennes divisions, hostilités et préventions enracinées dans des interprétations politiques et historiques du passé nati ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : uitdrukking werden gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukking werden gebracht' ->

Date index: 2021-03-06
w