Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "uitdrukkelijk zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gesteld dat het Parlement dit beleid wil wijzigen, dan moet het dat uitdrukkelijk zeggen.

Si le parlement veut modifier cette politique, il faut le dire explicitement.


Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een gezamenlijk ondertekend document; - de toestemmin ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des sy ...[+++]


Ten einde aldus deze voornoemde ongelijke behandeling in onze wetgeving weg te werken en ten einde een vlottere rechtsgang te verzekeren, heeft dit voorstel tot doel dat er aan de rechtsonderhorige binnen zeer korte termijn na de uitspraak van de politierechtbank, de correctionele rechtbank, het hof van beroep zetelend in strafzaken, het assisenhof en het Hof van Cassatie zetelend in strafzaken, door de griffier automatisch, dit wil zeggen zonder voorafgaandelijk uitdrukkelijk verzoek, een afschrift van het vonnis of arrest overgezonden wordt aan al de partijen die in de zaak ...[+++]

Afin d'éliminer cette inégalité de traitement de notre législation et d'accélérer le cours de la justice, la présente proposition de loi vise à faire en sorte que, très rapidement après la décision du tribunal de police, du tribunal correctionnel, de la cour d'appel siégeant en matière répressive, de la cour d'assises et de la Cour de cassation siégeant en matière répressive, le greffier transmette automatiquement, c'est-à-dire sans demande expresse préalable, une copie du jugement ou de l'arrêt à toutes les parties à la cause ainsi qu'à leur conseil éventuel.


Uitdrukkelijk in de wet verbieden een orgaan weg te nemen bij een onbekwame in het geval waarin artikel 7, § 1, voorziet, dat wil zeggen wanneer de wegneming normaal geen ernstige gevolgen kan hebben voor de donor en wanneer het om organen gaat die kunnen regenereren en wanneer zij bestemd is voor transplantatie bij een broer of zuster, is belangrijk om elk probleem of elke aarzeling over de interpretatie van de wetsbepalingen te voorkomen.

Interdire, de manière explicite dans la loi, de prélever un organe sur une personne incapable dans l'hypothèse prévue à l'article 7, § 1, c'est-à-dire si ce prélèvement ne peut normalement pas avoir de conséquences graves pour le donneur et lorsqu'il porte sur des organes qui peuvent se régénérer et lorsqu'il est destiné à la transplantation sur un frère ou une sœur, est important pour éviter tout problème ou hésitation quant à l'interprétation des dispositions légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdient aanbeveling om zulks dan ook uitdrukkelijk te zeggen.

Il est recommandé de l'indiquer explicitement.


Anderzijds, voorzover de niet-betaling uitdrukkelijk wordt vastgesteld, opent het voor de houder van het handelspapier een verhaal op de andere partijen, dat wil zeggen op de trekker (begunstigde), de endossanten en de borgen.

D'autre part, en tant que constatation solennelle du non-paiement, il ouvre au porteur de l'effet de commerce un recours contre les autres parties, c'est-à-dire contre le tireur (bénéficiaire), les endosseurs et les garants.


Als woordvoerder van mijn partij en van de werkgroep inzake mensenrechtenkwesties buiten de Unie kan ik uitdrukkelijk zeggen dat mijn partij, de Europese Conservatieven en Hervormers, de beginselen van gelijkheid, tolerantie en diversiteit overal ter wereld verdedigt en onderschrijft.

En tant que porte-parole de mon parti et d’un groupe de défense des droits de l’homme en dehors de l’Union, je peux affirmer sans l’ombre d’un doute que l’ECR soutient et approuve les principes d’égalité, de tolérance et de diversité partout dans le monde.


Ik wil nog een keer uitdrukkelijk zeggen dat de operationele kant van het buitenlands beleid geen zaak van parlementen is, maar de verantwoordelijkheid van de uitvoerende macht.

Il me tient aussi à cœur d’affirmer explicitement que la politique étrangère n’est pas l’affaire des parlements.


Ik wil uitdrukkelijk zeggen dat ik vind dat alle gemeenschappelijke amendementen die nu op tafel liggen, zonder uitzondering de tekst van de Raad, het gemeenschappelijk standpunt, verbeteren.

Je souhaite que soit expressément inscrit au procès-verbal que je considère que tous les amendements joints, qui sont à présent disponibles, sans exception, améliorent le texte du Conseil, la position conjointe.


Het voorstel van de Commissie was goed; we hebben er gezamenlijk aan gewerkt – dat wil zeggen met de Commissie en de Raad – en ik wil hier uitdrukkelijk zeggen dat wij heel veel rechtstreeks contact hebben gehad met de regio's.

La proposition de la Commission est bonne; il s’agissait d’un effort commun - de la Commission et du Conseil -, et je voudrais dire clairement ici que nous avons eu de nombreux contacts directs avec les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk zeggen' ->

Date index: 2024-11-18
w