Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk overeengekomen bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die ondernemingen die op hun niveau reeds een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben die voorziet in loonsverhogingen en/of andere voordelen en waarvoor in die collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk overeengekomen werd dat deze geïmputeerd zouden worden op de bepalingen inzake de loonsverhoging van 1,1 pct.

- des entreprises ayant déjà conclu à leur niveau une convention collective de travail qui prévoit des augmentations salariales et/ou d'autres avantages et dont la convention collective de travail stipule de façon explicite que ceux-ci sont à imputer sur les dispositions de l'augmentation salariale de 1,1 p.c..


Het balanceringscontract en, in voorkomend geval, de balanceringscode bevatten in elk geval op gedetailleerde wijze : a) de definities van de in het balanceringscontract gebruikte terminologie; b) het voorwerp van het balanceringscontract; c) de voorwaarden waaraan de balanceringsactiviteit door de gemeenschappelijke onderneming geleverd wordt; d) de rechten en plichten verbonden aan de geleverde balanceringsactiviteit; e) de facturatie en betalingsmodaliteiten; f) de financiële garanties en andere waarborgen; g) de bepalingen inzake de aansprakelijkheid van de gemeenschappelijke onderneming en de netgebruikers; h) de impact van s ...[+++]

Le contrat d'équilibrage et, le cas échéant, le code d'équilibrage contiennent en tout cas d'une manière détaillée : a) les définitions de la terminologie utilisée dans le contrat d'équilibrage; b) l'objet du contrat d'équilibrage; c) les conditions auxquelles l'activité d'équilibrage est fournie par l'entreprise commune; d) les droits et obligations liés à l'activité d'équilibrage fournie; e) la facturation et les modalités de paiement; f) les garanties financières et autres garanties; g) les dispositions relatives à la responsabilité de l'entreprise commune et des utilisateurs du réseau; h) l'impact des cas de force majeure sur les droits et obligations des parties; i) les dispositions relatives à la négociabilité et à la cession ...[+++]


Op uitdrukkelijk verzoek van Saint Kitts en Nevis zijn bij de ondertekening van het akkoord enkele bepalingen overeengekomen inzake de verdeling van de kosten die het verlenen van bijstand aan de andere overeenkomstsluitende Partij ingevolge van dit akkoord met zich meebrengt.

À la demande expresse de Saint-Christophe-et-Nevis, il a été convenu lors de la signature de l'Accord de certaines dispositions portant sur la répartition des frais entraînés par la fourniture d'une assistance à l'autre Partie contractante conformément au présent accord.


Op uitdrukkelijk verzoek van Saint Kitts en Nevis zijn bij de ondertekening van het akkoord enkele bepalingen overeengekomen inzake de verdeling van de kosten die het verlenen van bijstand aan de andere overeenkomstsluitende Partij ingevolge van dit akkoord met zich meebrengt.

À la demande expresse de Saint-Christophe-et-Nevis, il a été convenu lors de la signature de l'Accord de certaines dispositions portant sur la répartition des frais entraînés par la fourniture d'une assistance à l'autre Partie contractante conformément au présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondernemingen die op hun niveau reeds een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben die voorziet in loonsverhogingen en/of andere voordelen en waarvoor in de collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk overeengekomen werd dat deze geïmputeerd zouden worden op de bepalingen inzake loonsverhogingen of dat de financiering ervan zou gebeuren via een vermindering van de totale kost van het nationaal akkoord, worden vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen inzake « loonsverhogingen » en « enveloppe » equivalent aan de waar ...[+++]

Les entreprises ayant déjà conclu à leur niveau une convention collective de travail qui prévoit des augmentations salariales et/ou d'autres avantages et dont la convention collective de travail stipule de façon explicite que ceux-ci sont à imputer sur les dispositions en matière d'augmentation salariale ou que le financement se ferait via une réduction du coût global de l'accord national sont libérées de l'application des dispositions en matière « d'augmentations salariales » et de « l'enveloppe » à concurrence de la valeur prévue dans la convention collective de travail d'entreprise.


1. De lidstaten zorgen ervoor, in overeenstemming met de nationale bepalingen die ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing zijn, dat de verkoper eigenaar blijft van de goederen totdat de prijs volledig is betaald, wanneer tussen koper en verkoper vóór de levering van de goederen uitdrukkelijk een beding van eigendomsvoorbehoud is overeengekomen.

1. Les États membres prévoient, conformément aux dispositions nationales applicables en vertu du droit international privé, que le vendeur peut conserver la propriété des biens jusqu’au paiement intégral lorsqu’une clause de réserve de propriété a été explicitement conclue entre l’acheteur et le vendeur avant la livraison des biens.


4.3. De ondernemingen die op hun niveau reeds een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben die voorziet in loonsverhogingen en/of andere voordelen en waarvoor in de collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk overeengekomen werd dat deze geïmputeerd zouden worden op de bepalingen inzake loonsverhogingen of dat de financiering ervan zou gebeuren via een vermindering van de totale kost van het nationaal akkoord, worden vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen inzake " loonsverhogingen" en " enveloppe" equivalent aan de ...[+++]

4.3. Les entreprises ayant déjà conclu à leur niveau une convention collective de travail qui prévoit des augmentations salariales et/ou d'autres avantages et dont la convention collective de travail stipule de façon explicite que ceux-ci sont à imputer sur les dispositions en matière d'augmentation salariale ou que le financement se ferait via une réduction du coût global de l'accord national sont libérées de l'application des dispositions en matière " d'augmentations salariales" et de " l'enveloppe" à concurrence de la valeur prévue dans la convention d'entreprise.


4.3. De ondernemingen die op hun niveau reeds een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben die voorziet in loonsverhogingen en/of andere voordelen en waarvoor in de collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk overeengekomen werd dat deze geïmputeerd zouden worden op de bepalingen inzake loonsverhogingen of dat de financiering ervan zou gebeuren via een vermindering van de totale kost van het nationaal akkoord, worden vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen inzake " loonsverhogingen" en " enveloppe" equivalent aan de ...[+++]

4.3. Les entreprises ayant déjà conclu à leur niveau une convention collective de travail qui prévoit des augmentations salariales et/ou d'autres avantages et dont la convention collective de travail stipule de façon explicite que ceux-ci sont à imputer sur les dispositions en matière d'augmentation salariale ou que le financement se ferait via une réduction du coût global de l'accord national sont libérées de l'application des dispositions en matière " d'augmentations salariales" et de " l'enveloppe" à concurrence de la valeur prévue dans la convention d'entreprise.


Een juiste omschrijving van het begrip "overeenkomst" omvat dus niet enkel de uitdrukkelijk overeengekomen bepalingen maar ook de tenuitvoerlegging hiervan. Bovendien is het mogelijk dat een definitieve allesomvattende overeenkomst, waarbij wordt geregeld hoe partijen zich op de markt jegens elkaar zullen gedragen of zich van een bepaald gedrag zullen onthouden, door onuitgewerkte afspraken en voorwaardelijke of gedeeltelijke overeenkomsten die de mededinging beperken, wordt voorafgegaan.

La notion d'«accord» convient donc non seulement pour désigner les conditions expresses convenues, mais aussi la mise en oeuvre de ce qui a été convenu. En outre, avant même que ne soit conclu un accord final et complet qui régisse l'action et l'abstention réciproque des entreprises sur le marché, le processus de négociation peut comporter la conclusion d'accords inachevés et d'un accord conditionnel ou partiel limitant la concurrence.


Wat betreft invorderingsprocedures erkent de richtlijn het eigendomsvoorbehoud als juridisch begrip: overeenkomstig de toepasselijke nationale bepalingen die door het internationaal privaatrecht zijn aangewezen, zorgen lidstaten ervoor dat, wanneer voor de levering van de goederen tussen de koper en de verkoper uitdrukkelijk een beding van eigendomsvoorbehoud is overeengekomen, de verkoper het eigendomsrecht van goederen behoudt to ...[+++]

En ce qui concerne les procédures de recouvrement, la directive admet la notion juridique de réserve de propriété: les États membres veillent à ce que, conformément aux dispositions nationales applicables en vertu du droit international privé, le vendeur puisse conserver la propriété des biens jusqu'au règlement intégral lorsqu'une clause de réserve de propriété a été expressément conclue entre l'acheteur et le vendeur avant la fourniture des marchandises.




Anderen hebben gezocht naar : uitdrukkelijk overeengekomen bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk overeengekomen bepalingen' ->

Date index: 2020-12-24
w