Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «uitdrukkelijk onderstreept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

décision explicite de rejet d'une réclamation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze prioriteit is uitdrukkelijk onderstreept door de Europese Raad van Tampere, die de ,eerlijke behandeling van derdelanders" tot een van de hoofdtitels van de conclusies heeft gemaakt.

Cette priorité a été explicitement reconnue lors du Conseil européen de Tampere, qui a fait du « traitement équitable des ressortissants des pays tiers » l'un des titres principaux de ses conclusions.


E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 11 februari 2015 over terrorismebestrijdingsmaatregelen uitdrukkelijk onderstreepte dat "de EU, haar lidstaten en haar partnerlanden hun strategie ter bestrijding van het internationale terrorisme moeten baseren op de regels van de rechtsstaat en op de eerbiediging van de grondrechten";

E. considérant que, dans sa résolution du 11 février 2015 sur les mesures de lutte contre le terrorisme, le Parlement a expressément insisté, "en particulier, sur la nécessité, pour l'Union européenne, ses États membres et les pays qui sont ses partenaires, de fonder leur stratégie de lutte contre le terrorisme international sur l'état de droit et le respect des droits fondamentaux";


In artikel 48 van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen van 19 juni 1990, de eerste bepaling van hoofdstuk II betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, is uitdrukkelijk onderstreept dat het is opgevat ter aanvulling van het Europees Verdrag van 1959.

Quant à la Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990, son article 48 ouvre le chapitre 2 consacré à l'entraide judiciaire en matière pénale en précisant explicitement qu'il vise à compléter la Convention européenne de 1959.


Een en ander werd uitdrukkelijk onderstreept naar aanleiding van het onderzoek van werkdocument nr. 49 ingediend door Peru dat ertoe strekte de woorden « krachtens zijn nationale wetgeving » toe te voegen. Conform het Peruaanse recht is inderdaad een verklaring van verlating noodzakelijk opdat een kind « adopteerbaar » geacht wordt.

Il a été expressément reconnu qu'il en était ainsi lors de l'examen du Document de travail No 49, présenté par le Pérou, lequel suggérait d'ajouter les mots : « conformément à sa loi nationale », parce que le droit péruvien exige une déclaration d'abandon avant que l'enfant soit réputé « adoptable ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een en ander werd uitdrukkelijk onderstreept naar aanleiding van het onderzoek van werkdocument nr. 49 ingediend door Peru dat ertoe strekte de woorden « krachtens zijn nationale wetgeving » toe te voegen. Conform het Peruaanse recht is inderdaad een verklaring van verlating noodzakelijk opdat een kind « adopteerbaar » geacht wordt.

Il a été expressément reconnu qu'il en était ainsi lors de l'examen du Document de travail No 49, présenté par le Pérou, lequel suggérait d'ajouter les mots : « conformément à sa loi nationale », parce que le droit péruvien exige une déclaration d'abandon avant que l'enfant soit réputé « adoptable ».


Dat de korte uiteenzetting van die wijziging in het Wetboek uitdrukkelijk heeft onderstreept dat de rechtstoestand waarvan de analyse het voorontwerp van gewestplan rechtvaardigt, met name de in het Wetboek en in andere wetgevingen bedoelde omtrekken (art. 42, eerste lid) beoogt;

Que le corollaire de cette modification a été de souligner formellement dans le CWATUPE que la situation de droit dont l'analyse fonde l'avant-projet de plan de secteur vise notamment les périmètres visés par le CWATUPE ou d'autres législations (article 42, alinéa 1);


Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) In de jaarlijkse bijdrage van de Raad aan de Voorjaarstop van de Europese Raad van maart 2005 is uitdrukkelijk onderstreept dat de Raad onder andere prioriteit geeft aan de wijze waarop het milieurecht van de Europese Gemeenschap in de praktijk wordt toegepast en aan een verdere verbetering van de Europese beleidsvorming, waarbij op evenwichtige wijze rekening wordt gehouden met de economische, sociale en ecologische aspecten.

Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) Ainsi qu’il a été fermement réitéré dans la présentation annuelle du Conseil au sommet de printemps de mars 2005, le Conseil donne la priorité, entre autres, aux manières concrètes dont la Communauté européenne applique le droit environnemental et à la nécessité de nouvelles améliorations dans le processus décisionnel européen avec une attention équilibrée pour les facteurs sociaux, économiques et environnementaux impliqués.


106. onderstreept dat, hoewel energie in de millenniumverklaring niet uitdrukkelijk wordt genoemd, de beschikbaarstelling van moderne energiediensten voor de armen een essentiële voorwaarde is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen; wijst erop dat de voorwaarden voor hernieuwbare energietechnologieën in vele ontwikkelingslanden uitstekend zijn en een doeltreffende wijze vormen om het hoofd te bieden aan de drastisch stijgende oliekosten en de energiebehoeften en om tevens verdere schadelijke gevolgen voor het klimaat te voorkomen; bet ...[+++]

106. souligne que la fourniture de services énergétiques modernes aux populations démunies est un prérequis indispensable à la réalisation des OMD, même si le thème de l'énergie n'est pas abordé de façon spécifique dans la Déclaration du millénaire; fait remarquer que, dans de nombreux pays en développement, les conditions préalables aux technologies liées aux énergies renouvelables sont excellentes, et représentent un moyen efficace de faire face à la montée en flèche des prix du pétrole ainsi qu'aux besoins énergétiques, tout en évitant des conséquences dommageables supplémentaires sur le climat; regrette l'insuffisance des ressource ...[+++]


106. onderstreept dat, hoewel energie in de millenniumverklaring niet uitdrukkelijk wordt genoemd, de beschikbaarstelling van moderne energiediensten voor de armen een essentiële voorwaarde is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen; wijst erop dat de voorwaarden voor hernieuwbare energietechnologieën in vele ontwikkelingslanden uitstekend zijn en een doeltreffende wijze vormen om het hoofd te bieden aan de drastisch stijgende oliekosten en de energiebehoeften en om tevens verdere schadelijke gevolgen voor het klimaat te voorkomen; bet ...[+++]

106. souligne que la fourniture de services énergétiques modernes aux populations démunies est un prérequis indispensable à la réalisation des OMD, même si le thème de l'énergie n'est pas abordé de façon spécifique dans la Déclaration du millénaire; fait remarquer que, dans de nombreux pays en développement, les conditions préalables aux technologies liées aux énergies renouvelables sont excellentes, et représentent un moyen efficace de faire face à la montée en flèche des prix du pétrole ainsi qu'aux besoins énergétiques, tout en évitant des conséquences dommageables supplémentaires sur le climat; regrette l'insuffisance des ressource ...[+++]


100. onderstreept dat, hoewel energie in de millenniumverklaring niet uitdrukkelijk wordt genoemd, de beschikbaarstelling van moderne energiediensten voor de armen een essentiële voorwaarde is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen; wijst erop dat de voorwaarden voor hernieuwbare energietechnologieën in vele ontwikkelingslanden uitstekend zijn en een doeltreffende wijze vormen om het hoofd te bieden aan de drastisch stijgende oliekosten en de energiebehoeften en om tevens verdere schadelijke gevolgen voor het klimaat te voorkomen; bet ...[+++]

100. souligne que la fourniture de services énergétiques modernes aux populations démunies est une véritable condition préalable à la réalisation des OMD, même si le thème de l'énergie n'est pas abordé de façon spécifique dans la Déclaration du millénaire; fait remarquer que, dans de nombreux pays en développement, les conditions préalables aux technologies liées aux énergies renouvelables sont excellentes, et représentent un moyen efficace de faire face à la montée en flèche des prix du pétrole ainsi qu'aux besoins énergétiques, tout en évitant des conséquences dommageables supplémentaires pour le climat; regrette l'insuffisance des r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk onderstreept' ->

Date index: 2023-03-27
w